MGK - Invincible Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MGK | Parça: Invincible

CAPTCHA: captcha

MGK - Invincible Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,432 --> 00:00:03,832
Voices in the air

1
00:00:04,032 --> 00:00:06,632
I hear them loud and clear

2
00:00:06,832 --> 00:00:11,932
Telling me to listen

3
00:00:12,132 --> 00:00:14,532
Whispers in my ear

4
00:00:14,732 --> 00:00:17,232
Nothing can compare

5
00:00:17,432 --> 00:00:20,632
I just wanna listen

6
00:00:20,832 --> 00:00:23,032
As my, world turns

7
00:00:23,232 --> 00:00:24,232
The heart beats

8
00:00:24,432 --> 00:00:25,532
Not only in my chest

9
00:00:25,732 --> 00:00:27,032
But the heart in these streets

10
00:00:27,232 --> 00:00:29,432
So when they feel this, they feel me

11
00:00:29,632 --> 00:00:31,832
But I can't feel nothin',
outside these Dre beats

12
00:00:32,032 --> 00:00:34,132
I am from the city of evil,
came from the bottom

13
00:00:34,332 --> 00:00:36,732
Standing on top of what was
supposed to be my coffin,
whats up?

14
00:00:36,932 --> 00:00:41,632
Inception shows me as a dead
man walkin', but reflections
shows this kid's still got it

15
00:00:41,832 --> 00:00:44,132
Let it be known I got the
throne like I don't know that
there's a king

16
00:00:44,332 --> 00:00:46,632
Never grew up around a family
because I'm not a human being

17
00:00:46,832 --> 00:00:49,632
And anyone under my level
that’s coming at my spot for
the top

18
00:00:49,832 --> 00:00:51,632
Let them have it, cause when I
leave, the whole world drops

19
00:00:51,832 --> 00:00:53,632
Lace up Kells

20
00:00:53,832 --> 00:00:56,632
I hear voices in the air

21
00:00:56,832 --> 00:00:59,232
I hear em’ loud and clear

22
00:00:59,432 --> 00:01:04,432
Telling me to listen

23
00:01:04,632 --> 00:01:06,932
Whispers in my ear

24
00:01:07,132 --> 00:01:09,632
Nothing can compare

25
00:01:09,832 --> 00:01:13,232
I just want to listen

26
00:01:13,432 --> 00:01:21,432
Telling me I am Invincible (3x) - oh oh

27
00:01:23,632 --> 00:01:31,632
Telling me I am Invincible (
3x) - oh oh I am

28
00:01:34,232 --> 00:01:36,032
Waking up sweatin from the
stress of being caged down

29
00:01:36,232 --> 00:01:38,732
Everything I write is played
out like what is this?

30
00:01:38,932 --> 00:01:40,232
Tear the whole page out

31
00:01:40,432 --> 00:01:42,432
Man I come from holes in the
wall but they don’t know the
path

32
00:01:42,632 --> 00:01:45,132
Even if I told them it all,
they wouldn't know the half

33
00:01:45,332 --> 00:01:50,332
So maybe I fill up my luggage
with all of these dreams and
put on my black coat and my
black chucks and nothing in my
jeans

34
00:01:50,532 --> 00:01:52,732
And just run, till the day
comes like Rocky’s movie scene

35
00:01:52,932 --> 00:01:56,032
And I’m on top of the world,
look up and scream like this
is me, this is Kells

36
00:01:56,232 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MGK - Invincible Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MGK - Invincible.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MGK - Invincible.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MGK - Invincible.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MGK - Invincible.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!