Metro Boomin - Borrowed Love Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Metro Boomin | Parça: Borrowed Love

CAPTCHA: captcha

Metro Boomin - Borrowed Love Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.100 --> 00:00:09.700
After laughter comes tears

00:00:09.800 --> 00:00:16.000
After laughter comes tears

00:00:16.100 --> 00:00:20.700
It's just hope, you gon'
end up feelin' sorrow

00:00:20.800 --> 00:00:25.900
Melatonin, baby, take it this time

00:00:26.000 --> 00:00:30.700
We don't wanna end up hurtin' tomorrow

00:00:30.800 --> 00:00:35.600
Long term or temporary, I can't decide

00:00:35.700 --> 00:00:40.600
How much of my love can you borrow?

00:00:40.700 --> 00:00:45.500
Tighten up, baby, yes I
fell for you almost

00:00:45.600 --> 00:00:50.400
Tried my best to build you
up from the bottom

00:00:50.500 --> 00:00:51.800
She wetter than a river

00:00:51.900 --> 00:00:55.500
Body say so much, she got
me off the bottle

00:00:55.600 --> 00:00:56.600
I'm finally freed up

00:00:56.700 --> 00:01:00.100
She freaky as fuck, I leave,
she gon' follow

00:01:00.200 --> 00:01:02.300
She gave me a sign

00:01:02.400 --> 00:01:04.700
My fingers on her panty line

00:01:04.800 --> 00:01:07.100
Rollin' up a dandelion

00:01:07.200 --> 00:01:09.700
Took a sec' just to catch the vibe

00:01:10.400 --> 00:01:15.050
Second guessin', that's something
I never wanna do

00:01:15.100 --> 00:01:20.300
Crack under pressure, that's something
I'm never gonna do

00:01:20.400 --> 00:01:25.200
Melatonin, baby, take it this time

00:01:25.300 --> 00:01:30.200
We don't wanna end up hurtin' tomorrow

00:01:30.300 --> 00:01:35.000
Long term or temporary, I can't decide

00:01:35.100 --> 00:01:39.900
How much of my love can you borrow?

00:01:40.000 --> 00:01:44.800
Tighten up, baby, yes I
fell for you almost

00:01:44.900 --> 00:01:47.800
Tried my best to build you
up from the bottom

00:01:47.900 --> 00:01:51.100
Baby girl, just turn off the
light, turn off the light

00:01:51.200 --> 00:01:53.600
Baby, show me love, baby,
turn off the light

00:01:53.700 --> 00:01:56.000
Baby, ease my stress, baby,
turn off the light

00:01:56.100 --> 00:01:58.600
Baby, back it up, don't
turn up the fight

00:01:58.700 --> 00:02:01.000
Turn off the light, my
girl, say you're fine

00:02:01.100 --> 00:02:03.400
I need that energy, I need
that energy tonight

00:02:03.500 --> 00:02:05.900
Gyal, keep it cold and bun up the vibe

00:02:06.000 --> 00:02:08.800
Say, me no gon' live tonight,
girl turn up the vibe

00:02:08.900 --> 00:02:11.050
Say, me no gwaan fight every day

00:02:11.100 --> 00:02:13.900
Love it when we play, love
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Metro Boomin - Borrowed Love Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Metro Boomin - Borrowed Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Metro Boomin - Borrowed Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Metro Boomin - Borrowed Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Metro Boomin - Borrowed Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!