Ariana Grande - Don't Call Me Angel Altyazı (SRT) [03:52-232-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: Don't Call Me Angel

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - Don't Call Me Angel Altyazı (SRT) (03:52-232-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,570 --> 00:00:31,907
男孩,别叫我天使

1
00:00:31,949 --> 00:00:33,700
你没懂我

2
00:00:33,742 --> 00:00:36,453
别叫我天使

3
00:00:36,495 --> 00:00:38,330
你付不起我的钱

4
00:00:38,372 --> 00:00:41,291
不是来自天堂

5
00:00:41,333 --> 00:00:43,669
是的,你听对了(是的,你听对了)

6
00:00:43,710 --> 00:00:45,879
即使你知道我们会飞(尽管你认识我们)

7
00:00:45,921 --> 00:00:47,422
别叫我天使

8
00:00:47,464 --> 00:00:49,925
当我一团糟的时候别叫我天使

9
00:00:49,967 --> 00:00:52,636
当我脱衣服的时候别叫我天使

10
00:00:53,345 --> 00:00:55,138
你知道我

11
00:00:55,180 --> 00:00:56,848
我不喜欢那个男孩

12
00:00:56,890 --> 00:00:59,268
我赚钱,然后花钱

13
00:00:59,309 --> 00:01:01,645
所以请你用尊重的口气叫我的名字

14
00:01:01,687 --> 00:01:04,273
我所有的女孩都成功了

15
00:01:04,314 --> 00:01:06,191
你只是我们的客人

16
00:01:06,233 --> 00:01:08,402
我真的需要说吗

17
00:01:08,443 --> 00:01:10,696
我需要再说一遍吗

18
00:01:10,737 --> 00:01:12,614
你最好停止甜言蜜语

19
00:01:12,656 --> 00:01:15,242
闭上你漂亮的嘴

20
00:01:15,284 --> 00:01:18,578
男孩,别叫我天使

21
00:01:18,620 --> 00:01:20,289
你没懂我

22
00:01:20,330 --> 00:01:23,208
别叫我天使

23
00:01:23,250 --> 00:01:24,918
你付不起我的钱

24
00:01:24,960 --> 00:01:27,879
不是来自天堂

25
00:01:27,921 --> 00:01:30,299
是的,你听对了(是的,你听对了)

26
00:01:30,340 --> 00:01:32,467
即使你知道我们会飞(尽管你认识我们)

27
00:01:32,509 --> 00:01:34,970
别叫我天使

28
00:01:35,012 --> 00:01:37,431
看见你跟别人一起在这

29
00:01:37,472 --> 00:01:39,641
你在估量我的身体

30
00:01:41,143 --> 00:01:44,062
你不知道太阳下山时我会咬人吗?

31
00:01:44,104 --> 00:01:46,690
所以你别想过来找我

32
00:01:46,732 --> 00:01:49,067
你可能和她一起工作,但不是我

33
00:01:50,444 --> 00:01:52,654
你不知道日落时我会咬人吗

34
00:01:53,447 --> 00:01:55,824
把我的名字记在嘴里

35
00:01:55,866 --> 00:01:57,993
我知道你在说什么

36
00:01:58,035 --> 00:02:02,039
所以请你把我的名字记下来

37
00:02:02,080 --> 00:02:05,000
男孩,别叫我天使

38
00:02:05,042 --> 00:02:06,918
你没懂我

39
00:02:06,960 --> 00:02:09,838
别叫我天使

40
00:02:09,880 --> 00:02:11,506
你付不起我的钱

41
00:02:11,548 --> 00:02:14,509
不是来自天堂

42
00:02:14,551 --> 00:02:16,970
是的,你听对了(是的,你听对了)

43
00:02:17,012 --> 00:02:19,014
即使你知道我们会飞(尽管你认识我们)

44
00:02:19,056 --> 00:02:20,557
别叫我天使

45
00:02:20,599 --> 00:02:24,603
我很感激你看着我,我不能说谎

46
00:02:24,644 --> 00:02:26,521
我把它弄掉了,我把它捡起来

47
00:02:26,563 --> 00:02:28,940
我把它从县界上撤下来了

48
00:02:28,982 --> 00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - Don't Call Me Angel Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - Don't Call Me Angel.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - Don't Call Me Angel.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - Don't Call Me Angel.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - Don't Call Me Angel.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!