Melendi - El Unico Habitante de tu Piel Altyazı (vtt) [04:18-258-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melendi | Parça: El Unico Habitante de tu Piel

CAPTCHA: captcha

Melendi - El Unico Habitante de tu Piel Altyazı (vtt) (04:18-258-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.400 --> 00:00:22.600
Con el cielo y con la tierra

00:00:22.700 --> 00:00:29.700
Con la luna y las estrellas

00:00:30.200 --> 00:00:31.800
Te comparo

00:00:33.300 --> 00:00:35.100
And the winner is...

00:00:37.400 --> 00:00:39.800
Tu mirada siempre

00:00:40.400 --> 00:00:43.200
Y maldigo el roce de tu piel

00:00:43.400 --> 00:00:46.500
Y maldigo a todos los poetas

00:00:46.600 --> 00:00:48.900
Y maldigo también las canciones

00:00:49.000 --> 00:00:53.150
Que hablan del amor que
dejamos a medias

00:00:53.200 --> 00:00:55.700
Ya no aguanto más

00:00:56.900 --> 00:00:58.500
Lo maldigo todo

00:00:58.800 --> 00:01:03.900
Es imposible tocar el cielo

00:01:05.000 --> 00:01:10.850
Tengo mis alas calcinadas reducidas
a cenizas por tu fuego

00:01:10.900 --> 00:01:18.500
Vengo a decirte... ya sin rodeos

00:01:18.900 --> 00:01:22.300
Solo soy un hombre

00:01:23.800 --> 00:01:31.300
Tan enamorado que no sabe
cómo decirte, mujer

00:01:31.400 --> 00:01:35.100
Que solo soy un hombre

00:01:36.900 --> 00:01:41.200
Que busca ser el único
habitante de tu piel

00:01:52.700 --> 00:01:55.800
Con la más bella flor
del Jardín del Edén

00:01:55.900 --> 00:01:57.600
La Aurora Boreal

00:01:58.400 --> 00:02:00.300
Con las piedras preciosas

00:02:00.400 --> 00:02:02.000
Con el arco iris

00:02:02.100 --> 00:02:04.100
Con el Taj Mahal

00:02:05.000 --> 00:02:07.300
Te sigo comparando, amor

00:02:07.400 --> 00:02:10.500
Pero nada brilla más

00:02:10.900 --> 00:02:14.600
Más que tu sonrisa

00:02:14.700 --> 00:02:17.900
Y maldigo el roce de tu piel

00:02:18.000 --> 00:02:21.400
Y maldigo a todos los poetas

00:02:21.500 --> 00:02:24.000
Y maldigo también las canciones

00:02:24.100 --> 00:02:27.500
Que hablan del amor que
dejamos a medias

00:02:27.600 --> 00:02:30.600
Ya no aguanto más

00:02:30.700 --> 00:02:33.300
Lo maldigo todo

00:02:33.400 --> 00:02:38.700
Es imposible tocar el cielo

00:02:38.800 --> 00:02:45.900
Tengo mis alas calcinadas reducidas
a cenizas por tu fuego

00:02:46.000 --> 00:02:53.700
Vengo a decirte... ya sin rodeos

00:02:53.800 --> 00:02:57.900
Solo soy un hombre

00:02:58.900 --> 00:03:03.400
Tan enamorado que no sabe
cómo decirte, mujer

00:03:04.700 --> 00:03:09.800
Solo soy un hombre

00:03:11.900 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melendi - El Unico Habitante de tu Piel Altyazı (vtt) - 04:18-258-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melendi - El Unico Habitante de tu Piel.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melendi - El Unico Habitante de tu Piel.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melendi - El Unico Habitante de tu Piel.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melendi - El Unico Habitante de tu Piel.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!