Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (vtt) [04:23-263-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: TUNNEL VISION

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (vtt) (04:23-263-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.700 --> 00:00:24.000
Follow the tunnel into the portal

00:00:24.100 --> 00:00:29.700
Lay all your burdens to rest

00:00:31.300 --> 00:00:38.100
Drink from the fountain,
death's holy water

00:00:38.200 --> 00:00:43.900
Watch as you're put to the test

00:00:58.300 --> 00:01:01.400
I make them panic, it's satanic

00:01:01.500 --> 00:01:03.800
How I bend my body

00:01:03.900 --> 00:01:06.500
Yeah, you can look, but
you can't touch

00:01:06.600 --> 00:01:08.900
I'm not just anybody

00:01:09.000 --> 00:01:14.200
Caught in a haze and hypnotized
and you're too thirsty

00:01:14.300 --> 00:01:17.500
Open your view and you will find

00:01:17.600 --> 00:01:19.400
Stop searching

00:01:19.500 --> 00:01:21.200
Eyes on the prize

00:01:21.300 --> 00:01:25.600
Thought the cherry would
be better than the pie

00:01:25.700 --> 00:01:29.700
You like that, like that,
that, like that

00:01:29.800 --> 00:01:32.000
That's your demise

00:01:32.100 --> 00:01:36.500
Yeah, you hold me like you're
rushing to my thighs

00:01:36.600 --> 00:01:41.000
Too fast, too fast, fast, too fast

00:01:41.400 --> 00:01:44.200
But your focus is empty

00:01:44.300 --> 00:01:47.000
Tunnel vision, thеn dead me

00:01:47.100 --> 00:01:49.300
Honeysucklе and fresh meat

00:01:49.400 --> 00:01:52.500
But I'm more than that, more than that

00:01:52.600 --> 00:01:54.400
Playing house to distract me

00:01:54.500 --> 00:01:57.400
But you're no good at acting

00:01:57.500 --> 00:01:59.700
Obvious what you're after

00:01:59.800 --> 00:02:03.100
And I'm more than that, more than that

00:02:03.200 --> 00:02:09.300
And I'm more than that, more than that

00:02:13.300 --> 00:02:18.400
They always hustle for the pussy
so they'll never get it

00:02:18.500 --> 00:02:23.700
I make them tumble down the hill
they climbed, I don't regret it

00:02:23.800 --> 00:02:28.700
I saw that trick fall out your
sleeve and I'm so certain

00:02:28.800 --> 00:02:34.050
You hum a tune I don't believe
and it ain't workin'

00:02:34.100 --> 00:02:35.900
Eyes on the prize

00:02:36.000 --> 00:02:39.100
Thought the cherry would
be better than the pie

00:02:39.200 --> 00:02:43.900
You like that, like that,
that, like that

00:02:44.000 --> 00:02:46.500
That's your demise

00:02:46.600 --> 00:02:51.000
Yeah, you hold m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (vtt) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!