Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (vtt) [04:44-284-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: TUNNEL VISION

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (vtt) (04:44-284-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.500 --> 00:00:07.750
Follow the tunnel into the portal

00:00:07.800 --> 00:00:13.300
Lay all your burdens to rest

00:00:15.000 --> 00:00:22.500
Drink from the fountain,
death's holy water

00:00:22.600 --> 00:00:28.600
Watch as you're put to the test

00:00:42.100 --> 00:00:45.000
I make them panic, it's satanic

00:00:45.100 --> 00:00:47.300
How I bend my body

00:00:47.400 --> 00:00:50.200
Yeah, you can look, but
you can't touch

00:00:50.300 --> 00:00:52.600
I'm not just anybody

00:00:52.700 --> 00:00:57.900
Caught in a haze and hypnotized
and you're too thirsty

00:00:58.000 --> 00:01:01.700
Open your view and you will find

00:01:01.800 --> 00:01:03.400
Stop searching

00:01:03.500 --> 00:01:07.800
Eyes on the prize, thought
the cherry would be

00:01:07.900 --> 00:01:13.300
Better than the pie, you like that,
like that, that, like that

00:01:13.900 --> 00:01:15.700
That's your demise

00:01:15.800 --> 00:01:19.900
Yeah, you hold me like you're
rushing to my thighs

00:01:20.000 --> 00:01:24.000
Too fast, too fast, fast, too fast

00:01:24.100 --> 00:01:27.900
But your focus is empty

00:01:28.000 --> 00:01:30.700
Tunnel vision, thеn dead me

00:01:30.800 --> 00:01:33.000
Honeysucklе and fresh meat

00:01:33.100 --> 00:01:35.700
But I'm more than that, more than that

00:01:35.800 --> 00:01:38.200
Playing house to distract me

00:01:38.300 --> 00:01:41.100
But you're no good at acting

00:01:41.200 --> 00:01:43.500
Obvious what you're after

00:01:43.600 --> 00:01:46.700
And I'm more than that, more than that

00:01:46.800 --> 00:01:52.600
And I'm more than that, more than that

00:01:56.700 --> 00:01:59.800
They always hustle for the pussy

00:01:59.900 --> 00:02:02.000
So they'll never get it

00:02:02.100 --> 00:02:07.400
I make them tumble down the hill
they climbed, I don't regret it

00:02:07.500 --> 00:02:12.600
I saw that trick fall out your
sleeve, and I'm so certain

00:02:12.700 --> 00:02:17.900
You hum a tune I don't believe
and it ain't workin'

00:02:18.000 --> 00:02:23.400
Eyes on the prize, thought
the cherry would be

00:02:23.500 --> 00:02:27.600
Better than the pie, you like that,
like that, that, like that

00:02:27.700 --> 00:02:30.200
That's your demise

00:02:30.300 --> 00:02:34.500
Yeah, you hold me like yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (vtt) - 04:44-284-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!