Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (SRT) [04:44-284-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: TUNNEL VISION

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (SRT) (04:44-284-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:07,750
Follow the tunnel into the portal

2
00:00:07,800 --> 00:00:13,300
Lay all your burdens to rest

3
00:00:15,000 --> 00:00:22,500
Drink from the fountain,
death's holy water

4
00:00:22,600 --> 00:00:28,600
Watch as you're put to the test

5
00:00:42,100 --> 00:00:45,000
I make them panic, it's satanic

6
00:00:45,100 --> 00:00:47,300
How I bend my body

7
00:00:47,400 --> 00:00:50,200
Yeah, you can look, but
you can't touch

8
00:00:50,300 --> 00:00:52,600
I'm not just anybody

9
00:00:52,700 --> 00:00:57,900
Caught in a haze and hypnotized
and you're too thirsty

10
00:00:58,000 --> 00:01:01,700
Open your view and you will find

11
00:01:01,800 --> 00:01:03,400
Stop searching

12
00:01:03,500 --> 00:01:07,800
Eyes on the prize, thought
the cherry would be

13
00:01:07,900 --> 00:01:13,300
Better than the pie, you like that,
like that, that, like that

14
00:01:13,900 --> 00:01:15,700
That's your demise

15
00:01:15,800 --> 00:01:19,900
Yeah, you hold me like you're
rushing to my thighs

16
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Too fast, too fast, fast, too fast

17
00:01:24,100 --> 00:01:27,900
But your focus is empty

18
00:01:28,000 --> 00:01:30,700
Tunnel vision, thеn dead me

19
00:01:30,800 --> 00:01:33,000
Honeysucklе and fresh meat

20
00:01:33,100 --> 00:01:35,700
But I'm more than that, more than that

21
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
Playing house to distract me

22
00:01:38,300 --> 00:01:41,100
But you're no good at acting

23
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
Obvious what you're after

24
00:01:43,600 --> 00:01:46,700
And I'm more than that, more than that

25
00:01:46,800 --> 00:01:52,600
And I'm more than that, more than that

26
00:01:56,700 --> 00:01:59,800
They always hustle for the pussy

27
00:01:59,900 --> 00:02:02,000
So they'll never get it

28
00:02:02,100 --> 00:02:07,400
I make them tumble down the hill
they climbed, I don't regret it

29
00:02:07,500 --> 00:02:12,600
I saw that trick fall out your
sleeve, and I'm so certain

30
00:02:12,700 --> 00:02:17,900
You hum a tune I don't believe
and it ain't workin'

31
00:02:18,000 --> 00:02:23,400
Eyes on the prize, thought
the cherry would be

32
00:02:23,500 --> 00:02:27,600
Better than the pie, you like that,
like that, that, like that

33
00:02:27,700 --> 00:02:30,200
That's your demise

34
00:02:30,300 --> 00:02:34,500
Yeah, you hold me like you're
rus...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - TUNNEL VISION Altyazı (SRT) - 04:44-284-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - TUNNEL VISION.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!