Melanie Martinez - Alphabet Boy Altyazı (vtt) [04:20-260-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: Alphabet Boy

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - Alphabet Boy Altyazı (vtt) (04:20-260-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:03.400 --> 00:00:06.400
A-a-aaa, b-b-b-b

00:00:06.500 --> 00:00:09.400
A-a-aaa, b-b-b-b

00:00:09.500 --> 00:00:12.500
A-a-aaa, b-b-b-b

00:00:12.600 --> 00:00:15.500
B-b-b-b, b-b-b, b-b-b-b

00:00:15.600 --> 00:00:21.000
Always aiming paper airplanes
at me when you're around

00:00:21.700 --> 00:00:27.100
You build me up like building blocks
just so you can bring me down

00:00:28.200 --> 00:00:33.500
You can crush my candy cane but
you'll never catch me cry

00:00:33.700 --> 00:00:39.250
If you dangle that diploma and I
dead, you, don't be surprised

00:00:39.300 --> 00:00:45.400
I know my ABCs, yet you
keep teaching me

00:00:45.500 --> 00:00:51.000
I say, fuck your degree, alphabet boy

00:00:51.700 --> 00:00:57.700
You think you're smarter than
me with all your bad poetry

00:00:57.800 --> 00:01:03.300
Fuck all your ABCs, alphabet boy

00:01:04.400 --> 00:01:06.600
I'm not a little kid now

00:01:07.500 --> 00:01:09.900
Watch me get big now

00:01:10.200 --> 00:01:12.800
Spell my name on the fridge now

00:01:13.200 --> 00:01:15.700
With all your alphabet toys

00:01:16.700 --> 00:01:19.300
You won the spelling bee now,

00:01:19.400 --> 00:01:22.300
But are you smarter than me now?

00:01:22.600 --> 00:01:25.300
You're the prince of the playground,

00:01:25.700 --> 00:01:28.100
Little alphabet boy

00:01:30.200 --> 00:01:33.100
A-a-aaa, b-b-b-b

00:01:33.200 --> 00:01:36.100
A-a-aaa, b-b-b-b

00:01:36.200 --> 00:01:39.200
A-a-aaa, b-b-b-b

00:01:39.300 --> 00:01:42.200
B-b-b-b, b-b-b, b-b-b-b

00:01:42.300 --> 00:01:47.800
Apples aren't always appropriate
apologies

00:01:48.500 --> 00:01:53.700
Butterscotch and bubblegum drops
are bittersweet to me

00:01:54.700 --> 00:02:00.500
You call me a child while you
keep counting all your coins

00:02:00.800 --> 00:02:03.800
But you're not my daddy
and I'm not your dolly

00:02:03.900 --> 00:02:05.900
And your dictionary's destroyed

00:02:06.000 --> 00:02:12.100
I know my ABCs, yet you
keep teaching me

00:02:12.200 --> 00:02:17.600
I say, fuck your degree, alphabet boy

00:02:18.400 --> 00:02:24.400
You think you're smarter than
me with all your bad poetry

00:02:24.500 --> 00:02:30.000
Fuck all your ABCs, alphabet boy

00:02:31.100 --> 00:02:33.400
I'm not a little kid now

00:02:34.100 --> 00:02:36.500
Watch me get big now

00:02:36.800 --> 00:02:39.500
Spell my name on the fridge now
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - Alphabet Boy Altyazı (vtt) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!