Melanie Martinez - Alphabet Boy Altyazı (SRT) [04:20-260-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Melanie Martinez | Parça: Alphabet Boy

CAPTCHA: captcha

Melanie Martinez - Alphabet Boy Altyazı (SRT) (04:20-260-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:03,400 --> 00:00:06,400
A-a-aaa, b-b-b-b

2
00:00:06,500 --> 00:00:09,400
A-a-aaa, b-b-b-b

3
00:00:09,500 --> 00:00:12,500
A-a-aaa, b-b-b-b

4
00:00:12,600 --> 00:00:15,500
B-b-b-b, b-b-b, b-b-b-b

5
00:00:15,600 --> 00:00:21,000
Always aiming paper airplanes
at me when you're around

6
00:00:21,700 --> 00:00:27,100
You build me up like building blocks
just so you can bring me down

7
00:00:28,200 --> 00:00:33,500
You can crush my candy cane but
you'll never catch me cry

8
00:00:33,700 --> 00:00:39,250
If you dangle that diploma and I
dead, you, don't be surprised

9
00:00:39,300 --> 00:00:45,400
I know my ABCs, yet you
keep teaching me

10
00:00:45,500 --> 00:00:51,000
I say, fuck your degree, alphabet boy

11
00:00:51,700 --> 00:00:57,700
You think you're smarter than
me with all your bad poetry

12
00:00:57,800 --> 00:01:03,300
Fuck all your ABCs, alphabet boy

13
00:01:04,400 --> 00:01:06,600
I'm not a little kid now

14
00:01:07,500 --> 00:01:09,900
Watch me get big now

15
00:01:10,200 --> 00:01:12,800
Spell my name on the fridge now

16
00:01:13,200 --> 00:01:15,700
With all your alphabet toys

17
00:01:16,700 --> 00:01:19,300
You won the spelling bee now,

18
00:01:19,400 --> 00:01:22,300
But are you smarter than me now?

19
00:01:22,600 --> 00:01:25,300
You're the prince of the playground,

20
00:01:25,700 --> 00:01:28,100
Little alphabet boy

21
00:01:30,200 --> 00:01:33,100
A-a-aaa, b-b-b-b

22
00:01:33,200 --> 00:01:36,100
A-a-aaa, b-b-b-b

23
00:01:36,200 --> 00:01:39,200
A-a-aaa, b-b-b-b

24
00:01:39,300 --> 00:01:42,200
B-b-b-b, b-b-b, b-b-b-b

25
00:01:42,300 --> 00:01:47,800
Apples aren't always appropriate
apologies

26
00:01:48,500 --> 00:01:53,700
Butterscotch and bubblegum drops
are bittersweet to me

27
00:01:54,700 --> 00:02:00,500
You call me a child while you
keep counting all your coins

28
00:02:00,800 --> 00:02:03,800
But you're not my daddy
and I'm not your dolly

29
00:02:03,900 --> 00:02:05,900
And your dictionary's destroyed

30
00:02:06,000 --> 00:02:12,100
I know my ABCs, yet you
keep teaching me

31
00:02:12,200 --> 00:02:17,600
I say, fuck your degree, alphabet boy

32
00:02:18,400 --> 00:02:24,400
You think you're smarter than
me with all your bad poetry

33
00:02:24,500 --> 00:02:30,000
Fuck all your ABCs, alphabet boy

34
00:02:31,100 --> 00:02:33,400
I'm not a little kid now

35
00:02:34,100 --> 00:02:36,500
Watch me get big now

36
00:02:36,800 --> 00:02:39,500
Spell my name on the fridge now

37
00:02:39,800 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Melanie Martinez - Alphabet Boy Altyazı (SRT) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Melanie Martinez - Alphabet Boy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!