Meghan Trainor - To The Moon Altyazı (vtt) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Meghan Trainor | Parça: To The Moon

CAPTCHA: captcha

Meghan Trainor - To The Moon Altyazı (vtt) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.400 --> 00:00:16.900
The girl of your dreams
(Girl of your dreams)

00:00:17.000 --> 00:00:20.300
Baby, that's me (Baby, that’s me)

00:00:20.400 --> 00:00:23.900
I'm out of this world (Ooh)

00:00:24.000 --> 00:00:29.000
No gravity (Ooh)

00:00:35.600 --> 00:00:39.300
Yeah, so when you want some,
boy, come get it

00:00:39.400 --> 00:00:43.000
I'ma take you past your limits

00:00:43.100 --> 00:00:46.300
I got a spaceship, come get in it

00:00:46.400 --> 00:00:49.000
For the ride of your life

00:00:49.100 --> 00:00:51.900
My love’s gonna take you to the moon

00:00:53.400 --> 00:00:54.600
My love, my love

00:00:55.200 --> 00:00:56.300
My love, my love

00:00:56.400 --> 00:00:59.000
My love's gonna take you to the moon

00:01:00.400 --> 00:01:01.900
My love, my love

00:01:02.000 --> 00:01:04.000
My love, my love

00:01:04.200 --> 00:01:07.400
The girl of your dreams
(Girl of your dreams)

00:01:07.500 --> 00:01:10.800
From a galaxy (Galaxy)

00:01:10.900 --> 00:01:14.600
Far, far away (Ooh)

00:01:14.700 --> 00:01:18.700
Hard to believe (Ooh), oh, yeah

00:01:18.800 --> 00:01:22.500
So when you want some, boy,
come get it (Comе get it)

00:01:22.600 --> 00:01:25.600
I'ma take you past your
limits (Your limits)

00:01:25.700 --> 00:01:29.000
I got a spaceship, comе get in it

00:01:29.100 --> 00:01:32.600
For the ride of your life

00:01:38.000 --> 00:01:40.800
My love's gonna take you to the moon

00:01:42.500 --> 00:01:43.700
My love, my love

00:01:44.300 --> 00:01:45.050
My love, my love

00:01:45.100 --> 00:01:48.300
My love's gonna take you to the moon

00:01:48.800 --> 00:01:50.700
My love, my love

00:01:51.100 --> 00:01:52.250
My love, my love

00:01:52.300 --> 00:01:55.000
My love's gonna take you the moon

00:01:56.200 --> 00:01:58.000
Moon (My love, my love)

00:01:58.500 --> 00:01:59.700
Moon (My love, my love)

00:01:59.800 --> 00:02:02.100
My love's gonna take you to the moon

00:02:03.800 --> 00:02:05.200
Moon (My love, my love)

00:02:05.300 --> 00:02:06.600
Moon (My love, my love)

00:02:06.700 --> 00:02:07.800
My love's gonna take you

00:02:07.900 --> 00:02:11.600
Darli...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Meghan Trainor - To The Moon Altyazı (vtt) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Meghan Trainor - To The Moon.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Meghan Trainor - To The Moon.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Meghan Trainor - To The Moon.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Meghan Trainor - To The Moon.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!