Megan Thee Stallion - Mamushi Altyazı (vtt) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Megan Thee Stallion | Parça: Mamushi

CAPTCHA: captcha

Megan Thee Stallion - Mamushi Altyazı (vtt) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:44.200 --> 00:00:46.100
(Koshy アッツー)

00:00:46.500 --> 00:00:49.000
私は スター

00:00:49.500 --> 00:00:52.500
スター ミーガン

00:00:52.600 --> 00:00:53.200
Ah

00:00:53.300 --> 00:00:55.600
雄喜 千葉

00:00:55.700 --> 00:00:58.700
I get money, I'm a star, star, star

00:00:58.800 --> 00:01:02.100
Star, star, star, star

00:01:02.700 --> 00:01:06.700
I get money, I'm a star, star, star

00:01:06.800 --> 00:01:09.000
Star, star, star, star

00:01:09.100 --> 00:01:11.700
お金 稼ぐ 俺らは スター

00:01:11.800 --> 00:01:14.600
お金 稼ぐ 私は スター

00:01:14.700 --> 00:01:18.500
スター、スター、スター、スター、キラキラ

00:01:18.600 --> 00:01:20.900
私は スター (Real hot girl shit)

00:01:21.000 --> 00:01:23.600
He know who I am, ain't
had to say my name

00:01:23.700 --> 00:01:26.600
Stack it up like Tetris, but
this money ain't a game

00:01:26.700 --> 00:01:29.600
私、可愛い いい体

00:01:29.700 --> 00:01:32.500
Drinkin' out the bottle, gettin'
twisted, Maruchan

00:01:32.600 --> 00:01:35.500
Big exotic, Hermès, this a croc', hmm

00:01:35.600 --> 00:01:38.700
Watch too expensive, ain't no
way I'm gettin' clocked, hmm

00:01:38.800 --> 00:01:41.500
I think I'm so sexy, every shirt
I own is cropped, hmm

00:01:41.600 --> 00:01:44.600
So many carats, diamonds
do the bunny hop (Ah)

00:01:44.700 --> 00:01:47.400
In the US or Japan, if he
meet me, he gon' bow

00:01:47.500 --> 00:01:50.100
I got yen for your friends, if
they pretty, bring 'em out

00:01:50.200 --> 00:01:53.100
Goin' dumb in Madam Woo, pourin'
sake in they mouth

00:01:53.200 --> 00:01:56.400
Told him put me on his plate, bring
them chopsticks to the south

00:01:56.500 --> 00:01:59.200
I gеt money, I'm a star, star, star

00:01:59.300 --> 00:02:02.100
Star, star, star, star

00:02:02.200 --> 00:02:05.100
I get money, I'm a star, star, star

00:02:05.200 --> 00:02:08.000
Star, star, star, star

00:02:08.100 --> 00:02:11.000
お金 稼ぐ 俺らは スター

00:02:11.100 --> 00:02:13.900
お金 稼ぐ 私は スター

00:02:14.000 --> 00:02:17.900
スター、スター、スター、スター、キラキラ

00:02:18.000 --> 00:02:20.000
私は スター

00:02:20.100 --> 00:02:22.900
流れる 星たち どこに向かう?

00:02:23.000 --> 00:02:26.000
また 願い叶えながら暮らす

00:02:26............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Megan Thee Stallion - Mamushi Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!