Megan Thee Stallion - Mamushi Altyazı (vtt) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Megan Thee Stallion | Parça: Mamushi

CAPTCHA: captcha

Megan Thee Stallion - Mamushi Altyazı (vtt) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:01.800
(Koshy アッツー)

00:00:02.500 --> 00:00:04.400
私は スター

00:00:05.200 --> 00:00:07.900
スター ミーガン

00:00:08.000 --> 00:00:08.650
Ah

00:00:08.700 --> 00:00:11.400
雄喜 千葉

00:00:11.500 --> 00:00:14.400
I get money, I'm a star, star, star

00:00:14.500 --> 00:00:17.100
Star, star, star, star

00:00:17.200 --> 00:00:19.500
I get money, I'm a star, star, star

00:00:19.600 --> 00:00:23.100
Star, star, star, star

00:00:23.200 --> 00:00:26.100
お金 稼ぐ 俺らは スター

00:00:26.200 --> 00:00:28.900
お金 稼ぐ 私は スター

00:00:29.000 --> 00:00:32.300
スター、スター、スター、スター、キラキラ

00:00:32.400 --> 00:00:35.100
私は スター (Real hot girl shit)

00:00:35.200 --> 00:00:37.900
He know who I am, ain't
had to say my name

00:00:38.000 --> 00:00:40.800
Stack it up like Tetris, but
this money ain't a game

00:00:40.900 --> 00:00:43.800
私、可愛い いい体

00:00:43.900 --> 00:00:46.800
Drinkin' out the bottle, gettin'
twisted, Maruchan

00:00:46.900 --> 00:00:49.900
Big exotic, Hermès, this a croc', hmm

00:00:50.000 --> 00:00:52.800
Watch too expensive, ain't no
way I'm gettin' clocked, hmm

00:00:52.900 --> 00:00:55.800
I think I'm so sexy, every shirt
I own is cropped, hmm

00:00:55.900 --> 00:00:58.700
So many carats, diamonds
do the bunny hop (Ah)

00:00:58.800 --> 00:01:01.800
In the US or Japan, if he
meet me, he gon' bow

00:01:01.900 --> 00:01:04.500
I got yen for your friends, if
they pretty, bring 'em out

00:01:04.600 --> 00:01:07.400
Goin' dumb in Madam Woo, pourin'
sake in they mouth

00:01:07.500 --> 00:01:10.700
Told him put me on his plate, bring
them chopsticks to the south

00:01:10.800 --> 00:01:13.400
I gеt money, I'm a star, star, star

00:01:13.500 --> 00:01:16.400
Star, star, star, star

00:01:16.500 --> 00:01:19.600
I get money, I'm a star, star, star

00:01:19.700 --> 00:01:22.300
Star, star, star, star

00:01:22.400 --> 00:01:25.300
お金 稼ぐ 俺らは スター

00:01:25.400 --> 00:01:28.100
お金 稼ぐ 私は スター

00:01:28.200 --> 00:01:32.900
スター、スター、スター、スター、キラキラ

00:01:33.000 --> 00:01:34.300
私は スター

00:01:34.400 --> 00:01:37.200
流れる 星たち どこに向かう?

00:01:37.300 --> 00:01:40.300
また 願い叶えながら暮らす

00:01:40............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Megan Thee Stallion - Mamushi Altyazı (vtt) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Megan Thee Stallion - Mamushi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!