MEDUZA - Bad Memories Altyazı (vtt) [02:32-152-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MEDUZA | Parça: Bad Memories

CAPTCHA: captcha

MEDUZA - Bad Memories Altyazı (vtt) (02:32-152-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.920 --> 00:00:12.120
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:00:12.200 --> 00:00:14.480
Credo che perderò la testa

00:00:14.560 --> 00:00:17.520
Stanotte creeremo brutti ricordi

00:00:17.600 --> 00:00:19.760
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:00:19.840 --> 00:00:22.200
Sappiamo di non poter tornare indietro

00:00:22.280 --> 00:00:25.240
Ci toccherà creare brutti ricordi

00:00:25.320 --> 00:00:27.480
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:00:27.560 --> 00:00:29.880
Credo che perderò la testa

00:00:29.960 --> 00:00:32.640
Stanotte creeremo brutti ricordi

00:00:33.080 --> 00:00:35.360
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:00:35.440 --> 00:00:37.800
Sappiamo di non poter tornare indietro

00:00:37.880 --> 00:00:40.680
Ci toccherà creare brutti ricordi

00:00:40.840 --> 00:00:42.840
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:00:42.920 --> 00:00:45.440
Credo che perderò la testa

00:00:45.520 --> 00:00:48.360
Stanotte creeremo brutti ricordi

00:00:48.480 --> 00:00:50.520
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:00:50.600 --> 00:00:52.720
Credo che perderò la testa

00:00:54.640 --> 00:00:56.720
Credo che perderò la testa

00:00:57.520 --> 00:01:00.560
Perdo la testa, perdo la testa...

00:01:01.440 --> 00:01:06.440
Perdo la testa, perdo la testa...

00:01:06.880 --> 00:01:09.680
Ancora e ancora

00:01:11.760 --> 00:01:14.000
Lui ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:01:14.080 --> 00:01:16.480
Credo che perderò la testa

00:01:16.560 --> 00:01:19.360
Stanotte creeremo brutti ricordi

00:01:19.440 --> 00:01:21.680
Lui ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:01:21.760 --> 00:01:25.560
e mi hai fatto esitare anche
se siamo faccia a faccia

00:01:25.840 --> 00:01:27.960
Sta per accadere di nuovo

00:01:28.640 --> 00:01:31.880
Ancora, ancora e ancora

00:01:33.320 --> 00:01:35.160
Dobbiamo farlo di nuovo

00:01:36.480 --> 00:01:39.760
Ancora, ancora e ancora

00:01:42.800 --> 00:01:44.920
Lei ha detto: "Prendiamo
un altro drink"

00:01:45............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MEDUZA - Bad Memories Altyazı (vtt) - 02:32-152-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MEDUZA - Bad Memories.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MEDUZA - Bad Memories.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MEDUZA - Bad Memories.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ MEDUZA - Bad Memories.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!