MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar Altyazı (SRT) [03:26-206-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MC Don Juan | Parça: Vai Ter Que Aguentar

CAPTCHA: captcha

MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar Altyazı (SRT) (03:26-206-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,800 --> 00:00:06,400
Don Juan

2
00:00:07,300 --> 00:00:08,200
DG

3
00:00:09,300 --> 00:00:11,500
Batidão Stronda

4
00:00:12,700 --> 00:00:13,950
Mais um hit, hein?

5
00:00:14,000 --> 00:00:16,100
Foi você que terminou comigo

6
00:00:16,200 --> 00:00:18,100
Agora vem pedir pra eu ter juízo

7
00:00:18,200 --> 00:00:20,500
Não quer que eu fique com ninguém

8
00:00:20,600 --> 00:00:22,300
Na sua frente

9
00:00:22,400 --> 00:00:24,300
E você tá sem moral comigo

10
00:00:24,400 --> 00:00:26,000
Vou te deixar de castigo

11
00:00:26,100 --> 00:00:28,400
'Cê vai se iludir mais e não

12
00:00:28,500 --> 00:00:31,100
Cuidou da gente

13
00:00:31,200 --> 00:00:34,600
Confesso que chorei,
doeu demais em mim

14
00:00:34,700 --> 00:00:38,700
Eu segurei sozinho a
barra do nosso fim

15
00:00:38,800 --> 00:00:42,750
Virei um moleque

16
00:00:42,800 --> 00:00:45,600
Foi você que me deixou assim

17
00:00:45,700 --> 00:00:47,900
Vai ter que aguentar

18
00:00:48,000 --> 00:00:53,400
Eu pegando outra novinha
pra botar no teu lugar

19
00:00:53,500 --> 00:00:55,500
Vai ter que aguentar

20
00:00:55,600 --> 00:01:01,100
Eu pegando outra novinha
pra botar no teu lugar

21
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
Vai ter que aguentar

22
00:01:03,300 --> 00:01:08,750
Eu pegando outra novinha
pra botar no teu lugar

23
00:01:08,800 --> 00:01:10,800
Vai ter que aguentar

24
00:01:10,900 --> 00:01:17,600
Eu pegando outra novinha
pra botar no teu lugar

25
00:01:17,700 --> 00:01:20,900
E pra cantar comigo, Maiara e Maraisa!

26
00:01:21,000 --> 00:01:22,200
MC Don Juan

27
00:01:22,300 --> 00:01:24,800
Agora você vai ter que aguentar, gente

28
00:01:24,900 --> 00:01:26,100
Vou pegar os novinho, hein?

29
00:01:26,200 --> 00:01:29,700
DG e Batidão Stronda

30
00:01:32,400 --> 00:01:34,900
Você que terminou comigo

31
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
Agora vem pedir pra eu ter juízo

32
00:01:36,900 --> 00:01:39,300
Não quer que eu fique com ninguém

33
00:01:39,400 --> 00:01:41,200
Na sua frente

34
00:01:41,300 --> 00:01:42,900
E você tá sem moral comigo

35
00:01:43,000 --> 00:01:44,800
Vou te deixar de castigo

36
00:01:44,900 --> 00:01:47,300
'Cê vai se iludir mais e não

37
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ MC Don Juan - Vai Ter Que Aguentar.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!