Mau and Ricky - La Boca Altyazı (vtt) [03:10-190-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mau and Ricky | Parça: La Boca

CAPTCHA: captcha

Mau and Ricky - La Boca Altyazı (vtt) (03:10-190-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.900 --> 00:00:12.600
Aunque 'taba buscando, yo sigo guardándote
a ti el lugar (Lugar)

00:00:12.700 --> 00:00:18.100
Y por más que lo intente yo sé que
ninguno te va a cambiar (Hmm)

00:00:18.200 --> 00:00:23.200
Yo ya casi ni duermo por andar
mirando mi celular

00:00:23.300 --> 00:00:28.500
Por si acaso a ti se te olvidaba que
no me querías llamar (Oh-oh, oh-oh)

00:00:28.600 --> 00:00:31.300
Mi cuerpo te necesita

00:00:31.400 --> 00:00:33.900
Mi boca te necesita (Yeh)

00:00:34.000 --> 00:00:36.900
¿Por qué no vienes ahorita?

00:00:37.000 --> 00:00:41.800
Que me muero por besarte la boca, mamá

00:00:41.900 --> 00:00:46.900
Hace tiempo que me sueño
volverla a probar

00:00:47.000 --> 00:00:52.000
Porque bailas como nadie
más sabe bailar

00:00:52.100 --> 00:00:57.400
Te pareces a la playa
y las olas del mar

00:00:57.500 --> 00:01:01.800
Baby, hoy yo te voy a robar
pa' hacerte cositas de má'

00:01:01.900 --> 00:01:03.700
Prende pa' despejar (-pejar)

00:01:03.800 --> 00:01:06.200
Sólo quiero una noche de
esas para recordar

00:01:06.300 --> 00:01:08.800
Haciéndolo eres vicio,
yo no te puedo dejar

00:01:08.900 --> 00:01:11.400
Compre pa'l de botella'
y ninguna nos bebemo'

00:01:11.500 --> 00:01:13.900
Porque no aguantamo' las
ganas que nos tenemo'

00:01:14.000 --> 00:01:16.600
Ay, baby, tú me miras
y ya nos entendemo'

00:01:16.700 --> 00:01:18.100
Yo creo que es un pecado
como quiera nos comemo'

00:01:18.200 --> 00:01:23.000
Que me muero por besarte la boca,
mamá (Aunque no se me pase
el tiempo; yah, yah-yah)

00:01:23.100 --> 00:01:28.450
Hace tiempo que me sueño
volverla a probar

00:01:28.500 --> 00:01:33.300
Porque bailas como nadie
más sabe bailar (Yeh)

00:01:33.400 --> 00:01:38.800
Te pareces a la playa
y las olas del mar

00:01:40.000 --> 00:01:42.700
Si yo no te tengo me muero (No, no)

00:01:42.800 --> 00:01:45.100
Tú no estás y me matan los celos

00:01:45.200 --> 00:01:47.500
Se me va el aire si tú
te vas (No te vayas)

00:01:47.600 --> 00:01:50.400
Porque la vida se me va yendo

00:01:50.500 --> 00:01:54.300
Baby, sí, yo te quiero para
mí (Para mí, para mí)

00:01:54.400 --> 00:01:56.600
No te quiero compartir (Oh, no)

00:01:56.700 --> 00:01:59.300
Como hielo en el desierto (Como
hielo en el desierto)

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mau and Ricky - La Boca Altyazı (vtt) - 03:10-190-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mau and Ricky - La Boca.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mau and Ricky - La Boca.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mau and Ricky - La Boca.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mau and Ricky - La Boca.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!