2 Chainz - Can't Go For That Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 2 Chainz | Parça: Can't Go For That

CAPTCHA: captcha

2 Chainz - Can't Go For That Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.900 --> 00:00:02.433
Yes sir! So happy to be here!

00:00:03.666 --> 00:00:05.966
Big toni coming to a city
near you! That's right!

00:00:07.366 --> 00:00:08.900
Hey bro, what's going on with
you?

00:00:09.000 --> 00:00:10.433
Mama called me, say you not
answering the phone.

00:00:10.533 --> 00:00:11.700
Man fuck mama, we need to talk.

00:00:11.800 --> 00:00:12.200
What?

00:00:12.300 --> 00:00:13.133
Yes.

00:00:13.233 --> 00:00:14.466
We need to talk about
pretti toni bro.

00:00:14.566 --> 00:00:15.400
Bout what?

00:00:15.500 --> 00:00:17.600
Pretti toni's out of control
man.

00:00:17.700 --> 00:00:18.966
The man got blonde hair now.

00:00:19.066 --> 00:00:20.100
What you mean? Like little
streaks?

00:00:20.200 --> 00:00:21.800
No. His whole head is blonde.

00:00:23.033 --> 00:00:24.266
Like he dipped his head in
bleach and everything.

00:00:24.366 --> 00:00:26.533
I wonder if he's still messing
with that old booger sugar

00:00:26.633 --> 00:00:27.533
Speaking of booger sugar

00:00:27.633 --> 00:00:29.566
He gotta stop fucking
white girls too.

00:00:29.666 --> 00:00:30.600
What?

00:00:30.700 --> 00:00:31.833
Yes. He can't be fucking
all the white girls.

00:00:31.933 --> 00:00:34.466
He gotta fuck at least 2 black
girls every other town.

00:00:35.333 --> 00:00:36.266
Well, I'll talk to him.

00:00:36.366 --> 00:00:37.333
Please talk to him.

00:00:38.366 --> 00:00:42.033
(Easy, ready, willing,
overtime)

00:00:43.333 --> 00:00:44.333
(Where does it stop) turn
that light down for me

00:00:44.433 --> 00:00:47.266
(Where do you dare me
to draw the line)

00:00:47.366 --> 00:00:51.066
(You've got the body now
you want my soul)

00:00:51.166 --> 00:00:52.333
Light that bond no.
9 On the counter

00:00:52.433 --> 00:00:56.833
(Don't even think about
it say, no go yeah)

00:01:01.633 --> 00:01:02.300
Yeah

00:01:04.500 --> 00:01:05.666
Vibing now

00:01:09.766 --> 00:01:10.833
Vibing now

00:01:16.233 --> 00:01:18.866
Doing such a good job I pat
myself on the back

00:01:18.966 --> 00:01:21.033
Flight confirmation I cash
through the app

00:01:21.133 --> 00:01:22.100
Ain't nobody robbing me

00:01:22.200 --> 00:01:23.333
I answer doors with the strap

00:01:23.433 --> 00:01:24.233
Anywhere I go

00:01:24.333 --> 00:01:25.800
I put the soufside on the map

00:01:25.900 --> 00:01:27.000
Shorty said she loved me

00:01:27.100 --> 00:01:28.133
I said I loved me back

00:01:28.233 --> 00:01:29.500
Tried to cuss me out

00:01:29.600 --> 00:01:30.766
I aint going for that

00:01:30.866 --> 00:01:31.933
Nigga said they want my plugs

00:01:32.033 --> 00:01:33.033
So they can order the packs

00:01:33.133 --> 00:01:34.266
I'm addicted to the trap

00:01:34.366 --> 00:01:35.566
You know I'll never relapse

00:01:35.666 --> 00:01:36.333
So

00:01:36.433 --> 00:01:39.500
I can't go for that, no

00:01:39.600 --> 00:01:40.766
No can do nigga

00:01:40.866 --> 00:01:44.300
I can't go for that, no

00:01:44.400 --> 00:01:45.400
No can do

00:01:45.500 --> 00:01:49.000
I can't go for that, no

00:01:49.100 --> 00:01:50.566
No can do

00:01:50.666 --> 00:01:51.933
I can't go for that

00:01:52.033 --> 00:01:52.966
Can't go for that

00:01:53.733 --> 00:01:54.066
Can't go for that

00:01:54.833 --> 00:01:55.433
Can't go for that

00:01:55.533 --> 00:01:56.266
I called your phone

00:01:56.366 --> 00:01:57.500
You aint answer yours

00:01:57.600 --> 00:01:58.600
I aint going for the bull

00:01:58.700 --> 00:01:59.833
Like a matador

00:01:59.933 --> 00:02:01.200
Text me if I don't reply

00:02:01.300 --> 00:02:02.333
Quick you trip

00:02:02.433 --> 00:02:04.700
I'm jefe, I'm
highest on the list

00:02:04.800 --> 00:02:06.500
Kick it like judo, numero uno

00:02:06.600 --> 00:02:07.466
Yes, I'm your highness

00:02:07.566 --> 00:02:08.633
Hide so far back in the woods

00:02:08.733 --> 00:02:09.933
They can never find us

00:02:10.033 --> 00:02:12.133
Driveway so long you
can run out of gas

00:02:12.233 --> 00:02:13.333
Keep asking me for money

00:02:13.433 --> 00:02:15.100
You need to get off your ass

00:02:15.200 --> 00:02:18.566
I can't go for that, no

00:02:18.666 --> 00:02:19.766
No can do nigga

00:02:19.866 --> 00:02:23.000
I can't go for that, no

00:02:23.100 --> 00:02:24.700
No can do

00:02:24.800 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

2 Chainz - Can't Go For That Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 2 Chainz - Can't Go For That.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 2 Chainz - Can't Go For That.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 2 Chainz - Can't Go For That.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 2 Chainz - Can't Go For That.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!