Mary J. Blige - No More Drama Altyazı (vtt) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mary J. Blige | Parça: No More Drama

CAPTCHA: captcha

Mary J. Blige - No More Drama Altyazı (vtt) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.500 --> 00:00:23.800
Broken heart again

00:00:23.900 --> 00:00:26.200
Another lesson learn

00:00:26.300 --> 00:00:28.700
Better know your friends

00:00:28.800 --> 00:00:31.100
Or else you will get burned

00:00:31.200 --> 00:00:33.200
Gotta count on me

00:00:33.300 --> 00:00:35.400
Cause I can guarantee

00:00:35.500 --> 00:00:39.450
That I'll be fine

00:00:39.500 --> 00:00:44.200
No more pain (no more pain)

00:00:44.300 --> 00:00:49.100
No more pain (no more pain)

00:00:49.200 --> 00:00:53.000
No drama (no more drama in my life)

00:00:53.100 --> 00:00:59.100
No one's gonna make me hurt again

00:01:00.600 --> 00:01:03.100
Why'd I play the fool

00:01:03.200 --> 00:01:05.400
Go through ups and downs

00:01:05.500 --> 00:01:07.800
Knowing all the time

00:01:07.900 --> 00:01:10.200
You wouldn't be around

00:01:10.300 --> 00:01:12.800
Or maybe I like the stress

00:01:12.900 --> 00:01:15.100
Cause I was young and restless

00:01:15.200 --> 00:01:17.600
But that was long ago

00:01:17.700 --> 00:01:20.200
I don't wanna cry no more

00:01:20.300 --> 00:01:22.900
No more pain (no more pain)

00:01:23.000 --> 00:01:28.500
No more game (no more game
messin with my mind)

00:01:28.600 --> 00:01:32.100
No drama (no more drama in my life)

00:01:32.200 --> 00:01:35.000
Nooone's gonna make me hurt again

00:01:35.100 --> 00:01:36.800
No more tears (no more tears, I'm
tired of cryin everynight)

00:01:36.900 --> 00:01:39.950
No more fears (no more fears,
I really don't wanna cry)

00:01:40.000 --> 00:01:43.700
Uh, it feel so good

00:01:43.800 --> 00:01:45.700
When you let go

00:01:45.800 --> 00:01:48.400
Of all the drama in your life

00:01:48.500 --> 00:01:50.900
Now you're free from all the pain

00:01:51.000 --> 00:01:53.800
Free from all the game

00:01:53.900 --> 00:01:56.100
Free from all the stress

00:01:56.200 --> 00:01:59.500
So find your happiness

00:01:59.600 --> 00:02:01.300
I don't know

00:02:01.400 --> 00:02:05.900
Only God knows where the
story ends for me

00:02:06.000 --> 00:02:09.500
But I know where the story begins

00:02:09.600 --> 00:02:11.700
It's up to us to choose

00:02:11.800 --> 00:02:13.600
Whether we win or loose

00:02:13.700 --> 00:02:16.500
And I choose to win

00:02:16.600 --> 00:02:21.200
No m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mary J. Blige - No More Drama Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mary J. Blige - No More Drama.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mary J. Blige - No More Drama.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mary J. Blige - No More Drama.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mary J. Blige - No More Drama.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!