Marshmello - Tongue Tied Altyazı (vtt) [04:01-241-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (vtt) (04:01-241-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.301 --> 00:00:03.504
Uma força policial militarizada que
se intitula “silenciadores”

00:00:03.537 --> 00:00:06.140
Marcham sob as ordens angustiadas
dos anciãos

00:00:06.173 --> 00:00:09.209
Se vingando e emudecendo todos aqueles
que cruzam seu caminho

00:00:10.411 --> 00:00:17.284
Mas um último esforço de união
pode ser a esperança de
que todos precisamos

00:00:18.486 --> 00:00:20.588
Sinto que toda a minha vida

00:00:20.621 --> 00:00:23.223
Minha língua esteve presa

00:00:23.257 --> 00:00:25.593
Estou preso do lado de fora

00:00:25.626 --> 00:00:28.295
Dentro da minha mente

00:00:28.329 --> 00:00:30.765
Se você sente que

00:00:30.798 --> 00:00:33.434
Sua língua está presa

00:00:33.467 --> 00:00:36.170
Então nossas línguas estão presas

00:00:36.403 --> 00:00:38.138
juntas

00:00:39.607 --> 00:00:42.176
Todas as manhãs ando de carrossel

00:00:42.209 --> 00:00:44.612
Indo aos cantos da minha mente
que não posso ajudar

00:00:44.645 --> 00:00:47.080
Tive que morrer no céu para
chegar ao inferno

00:00:47.114 --> 00:00:49.684
Caí quando as luzes se apagaram Agora

00:00:50.117 --> 00:00:52.419
Meus verdadeiros amigos fingem
que não me conhecem

00:00:52.453 --> 00:00:55.088
Esta dor de cabeça está fazendo
meu nariz sangrar

00:00:55.122 --> 00:00:57.291
Meu silêncio está me
matando aos poucos

00:00:57.324 --> 00:00:59.560
Não posso continuar me afogando nisso

00:01:00.160 --> 00:01:01.495
Tenho sofrido

00:01:01.529 --> 00:01:04.398
E fazendo amizade com todos
os meus pecados

00:01:04.431 --> 00:01:07.100
Eu preciso de salvação,
eu preciso de salvação

00:01:07.134 --> 00:01:09.603
Você nunca mais vai me salvar

00:01:10.137 --> 00:01:11.739
Estou me sentindo falsificado

00:01:11.772 --> 00:01:14.542
Tenho forçado meus lábios a silenciar

00:01:14.575 --> 00:01:17.378
Eu preciso de salvação,
eu preciso de salvação

00:01:17.411 --> 00:01:19.647
Você nunca mais vai me salvar

00:01:19.914 --> 00:01:22.449
Porque sinto que toda a minha vida

00:01:22.483 --> 00:01:25.152
Minha língua esteve presa

00:01:25.185 --> 00:01:27.588
Estou preso do lado de fora

00:01:27.621 --> 00:01:30.257
Dentro da minha mente

00:01:30.290 --> 00:01:32.760
Se você sente que

00:01:32.793 --> 00:01:35.429
Sua língua está presa

00:01:35.462 --> 00:01:38.265
Então nossas línguas estão presas

00:01:38.298 --> 00:01:39.767
juntas

00:01:39.800 --> 00:01:41.502
(Agora será que você
consegue me ouvir)

00:01:45.406 --> 00:01:47.374
De língua presa juntos

00:01:50.578 --> 00:01:52.680
De língua presa juntos

00:01:55.649 --> 00:01:57.618
De língua presa juntos

00:02:09.697 --> 00:02:10.831
Você mudou
Você mudou

00:02:10.865 --> 00:02:12.199
Você com certeza se virou contra mim

00:02:12.232 --> 00:02:13.601
Você não vai se livrar
de mim no verão

00:02:13.634 --> 00:02:14.702
Você já me perdeu no primeiro oi

00:02:14.735 --> 00:02:15.903
Quando você me ver sorrindo

00:02:15.937 --> 00:02:17.404
Foi provavelmente só pra mostrar

00:02:17.438 --> 00:02:18.506
Todas as memórias estão embaçadas

00:02:18.539 --> 00:02:19.907
E eu as deixo queimar devagar

00:02:19.941 --> 00:02:21.175
Eu não vou encontrar você em breve

00:02:21.208 --> 00:02:22.710
Onde o tempo foi

00:02:22.743 --> 00:02:23.444
Você estava fora de si

00:02:23.477 --> 00:02:25.312
Quando você me mandou
morrer lentamente

00:02:25.345 --> 00:02:27.782
Eu estava na merda
e disfarcei

00:02:27.815 --> 00:02:29.283
Língua presa, língua presa

00:02:29.316 --> 00:02:30.818
Tudo o que tivemos foram mentiras

00:02:30.851 --> 00:02:32.219
As pessoas mudam, as pessoas mudam

00:02:32.252 --> 00:02:33.187
As pessoas mudam de lado

00:02:33.220 --> 00:02:35.890
Tá tudo bem, você nunca
m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!