Marshmello - Tongue Tied Lirik (LRC) [04:01-241-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Lirik (LRC) (04:01-241-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:01.30]Uma força policial militarizada que se intitula “silenciadores”
[00:03.54]Marcham sob as ordens angustiadas dos anciãos
[00:06.17]Se vingando e emudecendo todos aqueles que cruzam seu caminho
[00:10.41]Mas um último esforço de união pode ser a esperança de que todos precisamos
[00:18.49]Sinto que toda a minha vida
[00:20.62]Minha língua esteve presa
[00:23.26]Estou preso do lado de fora
[00:25.63]Dentro da minha mente
[00:28.33]Se você sente que
[00:30.80]Sua língua está presa
[00:33.47]Então nossas línguas estão presas
[00:36.40]juntas
[00:39.61]Todas as manhãs ando de carrossel
[00:42.21]Indo aos cantos da minha mente que não posso ajudar
[00:44.64]Tive que morrer no céu para chegar ao inferno
[00:47.11]Caí quando as luzes se apagaram Agora
[00:50.12]Meus verdadeiros amigos fingem que não me conhecem
[00:52.45]Esta dor de cabeça está fazendo meu nariz sangrar
[00:55.12]Meu silêncio está me matando aos poucos
[00:57.32]Não posso continuar me afogando nisso
[01:00.16]Tenho sofrido
[01:01.53]E fazendo amizade com todos os meus pecados
[01:04.43]Eu preciso de salvação, eu preciso de salvação
[01:07.13]Você nunca mais vai me salvar
[01:10.14]Estou me sentindo falsificado
[01:11.77]Tenho forçado meus lábios a silenciar
[01:14.58]Eu preciso de salvação, eu preciso de salvação
[01:17.41]Você nunca mais vai me salvar
[01:19.91]Porque sinto que toda a minha vida
[01:22.48]Minha língua esteve presa
[01:25.18]Estou preso do lado de fora
[01:27.62]Dentro da minha mente
[01:30.29]Se você sente que
[01:32.79]Sua língua está presa
[01:35.46]Então nossas línguas estão presas
[01:38.30]juntas
[01:39.80](Agora será que você consegue me ouvir)
[01:45.41]De língua presa juntos
[01:50.58]De língua presa juntos
[01:55.65]De língua presa juntos
[02:09.70]Você mudou Você mudou
[02:10.86]Você com certeza se virou contra mim
[02:12.23]Você não vai se livrar de mim no verão
[02:13.63]Você já me perdeu no primeiro oi
[02:14.74]Quando você me ver sorrindo
[02:15.94]Foi provavelmente só pra mostrar
[02:17.44]Todas as memórias estão embaçadas
[02:18.54]E eu as deixo queimar devagar
[02:19.94]Eu não vou encontrar você em breve
[02:21.21]Onde o tempo foi
[02:22.74]Você estava fora de si
[02:23.48]Quando você me mandou morrer lentamente
[02:25.34]Eu estava na merda e disfarcei
[02:27.82]Língua presa, língua presa
[02:29.32]Tudo o que tivemos foram mentiras
[02:30.85]As pessoas mudam, as pessoas mudam
[02:32.25]As pessoas mudam de lado
[02:33.22]Tá tudo bem, você nunca mais vai me salv...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Tongue Tied Lirik (LRC) - 04:01-241-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!