Marshmello - Tongue Tied Altyazı (SRT) [04:01-241-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (SRT) (04:01-241-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,301 --> 00:00:03,504
De ME rukt uit om de weerstand
te onderdrukken

1
00:00:03,537 --> 00:00:06,140
Onder de bevreesde orders
van de ouderen

2
00:00:06,173 --> 00:00:09,209
En pakken iedereen op die hun pad
kruist en houden ze stil.

3
00:00:10,411 --> 00:00:17,284
Maar een laatste duwtje in de richting
van eenheid kan de hoop zijn
die we allemaal nodig hebben

4
00:00:18,486 --> 00:00:20,588
Ik heb het gevoel

5
00:00:20,621 --> 00:00:23,223
Dat ik mijn leven lang stil was

6
00:00:23,257 --> 00:00:25,593
Buitengesloten uit

7
00:00:25,626 --> 00:00:28,295
Mijn eigen hoofd

8
00:00:28,329 --> 00:00:30,765
Als jij het gevoel hebt

9
00:00:30,798 --> 00:00:33,434
Dat je niks kunt zeggen

10
00:00:33,467 --> 00:00:36,170
Dan kunnen wij allebei

11
00:00:36,403 --> 00:00:38,138
Niks zeggen

12
00:00:39,607 --> 00:00:42,176
Elke ochtend zit
ik in een carrousel

13
00:00:42,209 --> 00:00:44,612
Aan de delen in mijn gedachten
waar ik niks aan kan doen

14
00:00:44,645 --> 00:00:47,080
Moest sterven in de hemel om
naar de hel te kunnen gaan

15
00:00:47,114 --> 00:00:49,684
Viel toen het
licht uitging. Nu

16
00:00:50,117 --> 00:00:52,419
Mijn echte vrienden doen alsof
ze me niet kennen

17
00:00:52,453 --> 00:00:55,088
Ik krijg een bloedneus
van deze hoofdpijn

18
00:00:55,122 --> 00:00:57,291
Mijn stilte wordt
langzaam mijn dood

19
00:00:57,324 --> 00:00:59,560
Ik kan het
niet tegenhouden

20
00:01:00,160 --> 00:01:01,495
Ik lijd

21
00:01:01,529 --> 00:01:04,398
En raak
bevriend met al mijn zonden

22
00:01:04,431 --> 00:01:07,100
Ik moet gered worden,
ik moet gered worden

23
00:01:07,134 --> 00:01:09,603
Jij zult me nooit meer redden

24
00:01:10,137 --> 00:01:11,739
Ik voel me een huichelaar

25
00:01:11,772 --> 00:01:14,542
Door de stilte die op
mijn lippen ligt

26
00:01:14,575 --> 00:01:17,378
Ik moet gered worden, ik
moet gered worden

27
00:01:17,411 --> 00:01:19,647
Jij zult
me nooit meer redden

28
00:01:19,914 --> 00:01:22,449
Omdat ik het gevoel heb

29
00:01:22,483 --> 00:01:25,152
Dat ik mijn leven lang stil was

30
00:01:25,185 --> 00:01:27,588
Buitengesloten uit

31
00:01:27,621 --> 00:01:30,257
Mijn eigen hoofd

32
00:01:30,290 --> 00:01:32,760
Als jij het gevoel hebt

33
00:01:32,793 --> 00:01:35,429
Dat je niks kunt zeggen

34
00:01:35,462 --> 00:01:38,265
Dan kunnen wij allebei

35
00:01:38,298 --> 00:01:39,767
Niks zeggen

36
00:01:39,800 --> 00:01:41,502
(Kun je me nu zelfs horen)

37
00:01:45,406 --> 00:01:47,374
Allebei niks zeggen

38
00:01:50,578 --> 00:01:52,680
Allebei niks zeggen

39
00:01:55,649 --> 00:01:57,618
Allebei niks zeggen

40
00:02:09,697 --> 00:02:10,831
Je bent veranderd
je bent veranderd

41
00:02:10,865 --> 00:02:12,199
Je hebt je van me afgekeerd, echt waar

42
00:02:12,232 --> 00:02:13,601
Je zult me in de zomer
niet kwijtraken

43
00:02:13,634 --> 00:02:14,702
Je bent me in het begin
al kwijtgeraakt

44
00:02:14,735 --> 00:02:15,903
Elke keer dat je me zag lachen

45
00:02:15,937 --> 00:02:17,404
Was het waarschijnlijk voor de show

46
00:02:17,438 --> 00:02:18,506
Alle herinneringen zijn vaag

47
00:02:18,539 --> 00:02:19,907
Dus laat ik ze langzaam verbranden

48
00:02:19,941 --> 00:02:21,175
Ik heb je al een poosje niet gezien

49
00:02:21,208 --> 00:02:22,710
Waar is al die tijd gebleven

50
00:02:22,743 --> 00:02:23,444
Je was onbereikbaar

51
00:02:23,477 --> 00:02:25,312
Toen je me vertelde langzaam
te sterven

52
00:02:25,345 --> 00:02:27,782
Ging ik door de shit heb
alles opgekropt

53
00:02:27,815 --> 00:02:29,283
Niks zeggen niks zeggen

54
00:02:29,316 --> 00:02:30,818
Wat we hadden, bestond
alleen uit leugens

55
00:02:30,851 --> 00:02:32,219
Mensen veranderen mensen veranderen

56
00:02:32,252 --> 00:02:33,187
Mensen keren zich af

57
00:02:33,220 --> 00:02:35,890
Het is ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Tongue Tied.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Tongue Tied.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Tongue Tied.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!