Marshmello - Tongue Tied Altyazı (vtt) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (vtt) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.301 --> 00:00:03.504
Policías que se hacen
llamar silenciadores

00:00:03.537 --> 00:00:06.140
Marchan bajo las órdenes
de los mayores

00:00:06.173 --> 00:00:09.209
Arrestando y callando a quienes
se cruzan en su camino

00:00:10.411 --> 00:00:17.284
Pero un paso final de la unidad
podría traer la esperanza
que necesitamos

00:00:18.486 --> 00:00:20.588
Siento que mi vida

00:00:20.621 --> 00:00:23.223
Ha estado tan enmudecida

00:00:23.257 --> 00:00:25.593
Estoy atrapado aquí fuera

00:00:25.626 --> 00:00:28.295
Dentro de mi mente

00:00:28.329 --> 00:00:30.765
Si sientes

00:00:30.798 --> 00:00:33.434
Que estás enmudecido

00:00:33.467 --> 00:00:36.170
Entonces estamos enmudecidos

00:00:36.403 --> 00:00:38.138
Juntos

00:00:39.607 --> 00:00:42.176
Cada mañana doy vueltas
en un carrusel

00:00:42.209 --> 00:00:44.612
A los recodos de mi mente
que no puedo evitar

00:00:44.645 --> 00:00:47.080
Tuve que morir en el paraíso
para llegar al infierno

00:00:47.114 --> 00:00:49.684
Caí cuando las luces
se apagaron Ahora

00:00:50.117 --> 00:00:52.419
Mis verdaderos amigos actúan
como si no me conocieran

00:00:52.453 --> 00:00:55.088
El dolor de cabeza me hace
sangrar la nariz

00:00:55.122 --> 00:00:57.291
Mi silencio
me mata lentamente

00:00:57.324 --> 00:00:59.560
No puedo
seguir ahogándolo

00:01:00.160 --> 00:01:01.495
He estado sufriendo

00:01:01.529 --> 00:01:04.398
Y haciendo las paces con
todos mis pecados

00:01:04.431 --> 00:01:07.100
Necesito salvación, necesito salvación

00:01:07.134 --> 00:01:09.603
Tú nunca volverás a salvarme

00:01:10.137 --> 00:01:11.739
Siento que soy una imitación

00:01:11.772 --> 00:01:14.542
He estado
rumiando silencio

00:01:14.575 --> 00:01:17.378
Necesito salvación, necesito
salvación

00:01:17.411 --> 00:01:19.647
Tú nunca
volverás a salvarme

00:01:19.914 --> 00:01:22.449
Porque siento que mi vida

00:01:22.483 --> 00:01:25.152
Ha estado tan enmudecida

00:01:25.185 --> 00:01:27.588
Estoy atrapado aquí fuera

00:01:27.621 --> 00:01:30.257
Dentro de mi mente

00:01:30.290 --> 00:01:32.760
Si sientes

00:01:32.793 --> 00:01:35.429
Que estás enmudecido

00:01:35.462 --> 00:01:38.265
Entonces estamos enmudecidos

00:01:38.298 --> 00:01:39.767
Juntos

00:01:45.406 --> 00:01:47.374
Enmudecidos juntos

00:01:50.578 --> 00:01:52.680
Enmudecidos juntos

00:01:55.649 --> 00:01:57.618
Enmudecidos juntos

00:02:09.697 --> 00:02:10.831
Has cambiado,
has cambiado

00:02:10.865 --> 00:02:12.199
Me diste la espalda

00:02:12.232 --> 00:02:13.601
No me perdiste
en el verano

00:02:13.634 --> 00:02:14.702
Me perdiste con el primer saludo

00:02:14.735 --> 00:02:15.903
Cada vez que me ves sonreír

00:02:15.937 --> 00:02:17.404
Probablemente es una farsa

00:02:17.438 --> 00:02:18.506
Todos los recuerdos se vuelven difusos

00:02:18.539 --> 00:02:19.907
Así que los dejo arder lentamente

00:02:19.941 --> 00:02:21.175
Hace rato que no te veo

00:02:21.208 --> 00:02:22.710
¿Dónde se ha ido todo el
tiempo que teníamos?

00:02:22.743 --> 00:02:23.444
Estuviste desconectado

00:02:23.477 --> 00:02:25.312
Cuando me dijiste que
muriera lentamente

00:02:25.345 --> 00:02:27.782
Estaba viviendo un infierno,
lo mantuve en secreto

00:02:27.815 --> 00:02:29.283
Enmudecido, enmudecido

00:02:29.316 --> 00:02:30.818
Lo que tuvimos no fue más que mentiras

00:02:30.851 --> 00:02:32.219
La gente cambia, la gente cambia

00:02:32.252 --> 00:02:33.187
La gente te da la espalda

00:02:33.220 --> 00:02:35.890
No importa, ya...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Tongue Tied Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!