Marshmello - Tongue Tied Lirik (LRC) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Tongue Tied

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Tongue Tied Lirik (LRC) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:01.30]Policías que se hacen llamar silenciadores
[00:03.54]Marchan bajo las órdenes de los mayores
[00:06.17]Arrestando y callando a quienes se cruzan en su camino
[00:10.41]Pero un paso final de la unidad podría traer la esperanza que necesitamos
[00:18.49]Siento que mi vida
[00:20.62]Ha estado tan enmudecida
[00:23.26]Estoy atrapado aquí fuera
[00:25.63]Dentro de mi mente
[00:28.33]Si sientes
[00:30.80]Que estás enmudecido
[00:33.47]Entonces estamos enmudecidos
[00:36.40]Juntos
[00:39.61]Cada mañana doy vueltas en un carrusel
[00:42.21]A los recodos de mi mente que no puedo evitar
[00:44.64]Tuve que morir en el paraíso para llegar al infierno
[00:47.11]Caí cuando las luces se apagaron Ahora
[00:50.12]Mis verdaderos amigos actúan como si no me conocieran
[00:52.45]El dolor de cabeza me hace sangrar la nariz
[00:55.12]Mi silencio me mata lentamente
[00:57.32]No puedo seguir ahogándolo
[01:00.16]He estado sufriendo
[01:01.53]Y haciendo las paces con todos mis pecados
[01:04.43]Necesito salvación, necesito salvación
[01:07.13]Tú nunca volverás a salvarme
[01:10.14]Siento que soy una imitación
[01:11.77]He estado rumiando silencio
[01:14.58]Necesito salvación, necesito salvación
[01:17.41]Tú nunca volverás a salvarme
[01:19.91]Porque siento que mi vida
[01:22.48]Ha estado tan enmudecida
[01:25.18]Estoy atrapado aquí fuera
[01:27.62]Dentro de mi mente
[01:30.29]Si sientes
[01:32.79]Que estás enmudecido
[01:35.46]Entonces estamos enmudecidos
[01:38.30]Juntos
[01:45.41]Enmudecidos juntos
[01:50.58]Enmudecidos juntos
[01:55.65]Enmudecidos juntos
[02:09.70]Has cambiado, has cambiado
[02:10.86]Me diste la espalda
[02:12.23]No me perdiste en el verano
[02:13.63]Me perdiste con el primer saludo
[02:14.74]Cada vez que me ves sonreír
[02:15.94]Probablemente es una farsa
[02:17.44]Todos los recuerdos se vuelven difusos
[02:18.54]Así que los dejo arder lentamente
[02:19.94]Hace rato que no te veo
[02:21.21]¿Dónde se ha ido todo el tiempo que teníamos?
[02:22.74]Estuviste desconectado
[02:23.48]Cuando me dijiste que muriera lentamente
[02:25.34]Estaba viviendo un infierno, lo mantuve en secreto
[02:27.82]Enmudecido, enmudecido
[02:29.32]Lo que tuvimos no fue más que mentiras
[02:30.85]La gente cambia, la gente cambia
[02:32.25]La gente te da la espalda
[02:33.22]No importa, ya nunca má...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Tongue Tied Lirik (LRC) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Tongue Tied.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!