Şarkıcı: Marshmello
|
Parça: Spotlight
Marshmello - Spotlight Altyazı (vtt) (02:58-178-0-fr) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:05.960 --> 00:00:08.350
t'aimer est comme un conte de fée
00:00:08.400 --> 00:00:09.540
je ne
00:00:09.545 --> 00:00:10.495
peux juste pas encore
00:00:10.545 --> 00:00:11.280
prendre le téléphone
00:00:12.320 --> 00:00:12.980
cette fois
00:00:13.040 --> 00:00:15.990
je serais seul, mon ami
00:00:16.040 --> 00:00:17.680
Une fois de plus
00:00:17.880 --> 00:00:19.280
je suis encore tout seul
00:00:19.280 --> 00:00:21.280
le sexe avec toi c'est
comme si je rêvais et
00:00:21.560 --> 00:00:23.280
je veux juste t'entendre
00:00:23.280 --> 00:00:24.735
crier encore
00:00:24.785 --> 00:00:26.315
Maintenant t'es partie
00:00:26.365 --> 00:00:27.810
Je ne peux pas y croire
00:00:27.860 --> 00:00:29.300
Le temps que j'ai passé
00:00:29.500 --> 00:00:30.405
avec toi
00:00:30.455 --> 00:00:31.615
me déçois
00:00:31.665 --> 00:00:32.615
Je m'en fou
00:00:32.665 --> 00:00:34.615
si tu crois en moi
00:00:34.665 --> 00:00:35.975
Je continue à me demander
00:00:36.025 --> 00:00:37.890
pourquoi tu me quittes
00:00:37.940 --> 00:00:39.210
Je m'en fou
00:00:39.260 --> 00:00:39.710
si tu
00:00:39.760 --> 00:00:41.400
me crois
00:00:41.400 --> 00:00:42.395
Je continue à me demander
00:00:42.400 --> 00:00:43.880
pourquoi tu me taquines
00:00:44.740 --> 00:00:45.230
et si
00:00:45.280 --> 00:00:45.880
je le prends
00:00:45.880 --> 00:00:47.690
de la mauvaise façon
00:00:47.740 --> 00:00:48.770
J'espère que tu
00:00:48.820 --> 00:00:51.325
sais que tu peux me dire
tout ce que tu penses
00:00:51.375 --> 00:00:54.575
c'est quand tu me mets devant
les projecteurs(projecteurs)
00:00:54.625 --> 00:00:55.530
J'espère que tu sais que je suis crevé
00:00:55.580 --> 00:00:57.545
tout cet alcool que je bois
00:00:57.595 --> 00:00:58.295
et si je le prends
00:00:58.345 --> 00:00:59.295
de la mauvaise façon
00:00:59.345 --> 00:01:01.295
(mauvaise façon)J’espère que tu sais
00:01:01.345 --> 00:01:02.215
que tu peux me dire
00:01:02.265 --> 00:01:03.540
tout ce que tu penses
00:01:03.660 --> 00:01:04.810
c'est quand tu me mets
00:01:04.860 --> 00:01:06.220
devants les projecteurs(projecteurs)
00:01:06.620 --> 00:01:07.480
c'est quand
00:01:07.640 --> 00:01:08.755
tu me mets devant les projecteurs(projecteurs)
00:01:08.760 --> 00:01:10.330
Quand la lune
00:01:10.380 --> 00:01:12.260
atteint ta peau
00:01:12.260 --> 00:01:13.550
Je pourrais
00:01:13.600 --> 00:01:14.140
te voir
00:01:14.145 --> 00:01:16.145
avec lui
00:01:16.180 --> 00:01:17.300
Pas toi et moi, ouais
00:01:18.620 --> 00:01:20.545
Mais c'est juste toi et moi, ouais
00:01:22.600 --> 00:01:24.550
Quand le soleil brille au dessus
00:01:24.600 --> 00:01:26.600
Tu te réveilles avec
00:01:26.720 --> 00:01:28.280
celui que t'aimes
00:01:28.420 --> 00:01:30.370
Pas toi et moi, ouais
00:01:31.440 --> 00:01:32.440
Mais c'est juste toi et moi,
00:01:32.680 --> 00:01:33.630
ouais
00:01:33.680 --> 00:01:35.630
(encore une fois tout seul)
00:01:35.680 --> 00:01:36.730
Le sexe avec toi
00:01:36.780 --> 00:01:38.980
est comme un rêve, et
00:01:38.980 --> 00:01:41.390
Je veux juste t'entendre crier
00:01:41.440 --> 00:01:42.320
encore
00:01:42.400 --> 00:01:43.810
Maintenant t'es partie, je ne peux pas
00:01:43.860 --> 00:01:45.620
y croire
00:01:45.625 --> 00:01:47.575
Le temps que j'ai passé avec toi
00:01:47.625 --> 00:01:48.155
m'a déçu
00:01:48.205 --> 00:01:49.655
Je m'en fou
00:01:49.705 --> 00:01:51.520
si tu crois en moi
00:01:51.720 --> 00:01:52.930
Je continue à me demander
00:01:53.480 --> 00:01:54.580
pourquoi tu me quittes
00:01:54.740 --> 00:01:56.080
Je m'en fou
00:01:56.080 --> 00:01:56.670
si tu
00:01:56.720 --> 00:01:58.485
crois en moi
00:01:58.535 --> 00:02:01.500
Je continue à me demander
pourquoi tu me taquines
00:02:02.060 --> 00:02:03.630
Et si je le prends de
la mauvaise façon
00:02:04.720 --> 00:02:08.120
J’espère ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................