Marshmello - Rescue Me Altyazı (vtt) [04:12-252-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Rescue Me

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Rescue Me Altyazı (vtt) (04:12-252-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.700 --> 00:00:29.200
안전한 적도 없고 가까운 적도 없었어

00:00:32.220 --> 00:00:37.260
한 해가 지나가고 한 살이 늘었지

00:00:38.320 --> 00:00:44.320
수많은 새로운 시작들, 내가 필요한 건 종결이였지, yeah

00:00:45.200 --> 00:00:50.160
난 나 자신을 잃었지만 내 침착함을 되찾았어, yeah

00:00:50.840 --> 00:00:54.150
내가 너를 찾았을 때

00:00:54.200 --> 00:00:57.310
나는 나 자신을 찾았어

00:00:57.360 --> 00:01:00.479
아무리 둘러 봐도 주위에는 아무것도 없지만

00:01:00.529 --> 00:01:03.640
넌 날 데려와준 해류였지

00:01:03.700 --> 00:01:06.560
내가 너를 찾았을 때

00:01:07.160 --> 00:01:09.920
나는 나 자신을 찾았어

00:01:10.200 --> 00:01:13.220
모래 위에서 길을 잃었을 때, 오직 너만 볼 수 있었어

00:01:13.540 --> 00:01:16.920
나의 S.O.S, yeah, 너가 나를 구조해줬어

00:01:16.940 --> 00:01:17.880
나를 구조해줘

00:01:29.840 --> 00:01:32.780
내가 너를 찾았을 때

00:01:33.140 --> 00:01:36.180
나는 나 자신을 찾았어

00:01:36.440 --> 00:01:39.440
모래 위에서 길을 잃었을 때, 오직 너만 볼 수 있었어

00:01:39.720 --> 00:01:42.780
나의 S.O.S, yeah, 너가 나를 구조해줬어

00:01:43.720 --> 00:01:48.080
예민해졌다고 하면서 내 복용량을 늘렸지

00:01:49.960 --> 00:01:54.520
우리는 너무 어려서 희망이 없다고 느꼈지

00:01:56.700 --> 00:02:02.400
너는 죄없는 바다에서 나의 빛이였어, yeah

00:02:02.820 --> 00:02:08.380
이 순간이라도, 나는 살아있음을 느껴, yeah

00:02:08.700 --> 00:02:11.820
내가 너를 찾았을 때

00:02:11.960 --> 00:02:14.260
나는 나 자신을 찾았어

00:02:15.220 --> 00:02:18.180
아무리 둘러 봐도 주위에는 아무것도 없지만

00:02:18.340 --> 00:02:21.520
넌 날 데려와준 해류였지

00:02:21.520 --> 00:02:24.830
내가 너를 찾았을 때

00:02:24.880 --> 00:02:28.210
나는 나 자신을 찾았어

00:02:28.260 --> 00:02:31.340
모래 위에서 길을 잃었을 때, 오직 너만 볼 수 있었어

00:02:31.540 --> 00:02:34.380
나의 S.O.S, yeah, 너가 나를 구조해줬어

00:02:34.840 --> 00:02:35.920
나를 구조해줘

00:02:47.700 --> 00:02:50.900
내가 너를 찾았을 때

00:02:51.200 --> 00:02:54.120
나는 나 자신을 찾았어

00:02:54.200 --> 00:02:57.020
모래 위에서 길을 잃었을 때, 오직 너만 볼 수 있었어

00:02:57.300 --> 00:03:01.020
나의 S.O.S, yeah, 너가 나를 구조해줬어

00:03:03.980 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Rescue Me Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Rescue Me.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Rescue Me.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Rescue Me.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Rescue Me.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!