Marshmello - Miles On It Altyazı (vtt) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Miles On It

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Miles On It Altyazı (vtt) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.900 --> 00:00:06.500
New truck, big lift

00:00:06.600 --> 00:00:08.300
Old roads, we've been

00:00:08.400 --> 00:00:10.300
Tearin' up since way back when

00:00:10.400 --> 00:00:12.100
But these wheels are innocent

00:00:12.200 --> 00:00:15.900
New hitch, new seats, no history

00:00:16.000 --> 00:00:17.300
And you just can't fake that

00:00:17.400 --> 00:00:18.300
So, let's change that

00:00:18.400 --> 00:00:21.100
Girl, let's go put some miles on it

00:00:21.200 --> 00:00:24.500
Back of the Chevy with
the engine runnin'

00:00:24.600 --> 00:00:30.100
Just you and me in a truck bed
wide like a California King

00:00:30.200 --> 00:00:33.700
We could break it in if
you know what I mean

00:00:33.800 --> 00:00:35.600
Put some miles on it

00:00:35.700 --> 00:00:39.000
Back of the Chevy with
the engine runnin'

00:00:39.100 --> 00:00:44.800
Just you and me in a truck bed
wide like a California King

00:00:44.900 --> 00:00:48.500
Wе could break it in if
you know what I mean

00:00:48.600 --> 00:00:50.700
Put some milеs on it

00:00:53.300 --> 00:00:56.550
We could break it in if
you know what I mean

00:00:56.600 --> 00:00:58.200
All night, no brakes

00:00:58.300 --> 00:00:59.900
All tail, no gate

00:01:00.000 --> 00:01:01.900
Ain't gotta try too hard

00:01:02.000 --> 00:01:03.700
My baby's push to start

00:01:03.800 --> 00:01:05.400
All torque, full speed

00:01:05.500 --> 00:01:07.100
Off-road, on me

00:01:07.200 --> 00:01:09.100
Zero to a hundred fast

00:01:09.200 --> 00:01:11.100
My foot ain't touch the gas

00:01:11.200 --> 00:01:15.100
I said, "Hey, baby, slow it
down, let's make it last"

00:01:15.200 --> 00:01:17.400
You said, "Where's the fun in that?"

00:01:17.500 --> 00:01:20.000
Yeah, let's go, put some miles on it

00:01:20.100 --> 00:01:23.500
Back of the Chevy with
the engine runnin'

00:01:23.600 --> 00:01:29.100
Just you and me in a truck bed
wide like a California King

00:01:29.200 --> 00:01:32.600
We could break it in if
you know what I mean

00:01:32.700 --> 00:01:35.200
Put some miles on it

00:01:35.300 --> 00:01:40.200
We could break it in if
you know what I mean

00:01:40.300 --> 00:01:42.300
Put some miles on it

00:01:42.400 --> 00:01:47.800
We could break it in if
you know what I mean

00:01:47.900 --> 00:01:51.200
Mile after mile after mile after mile

00:01:51.300 --> 00:01:55.100
Turn up the night like that radio dial

00:01:55.200 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Miles On It Altyazı (vtt) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Miles On It.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Miles On It.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Miles On It.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Miles On It.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!