Marshmello - Happier Altyazı (SRT) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Happier

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,180 --> 00:00:07,150
Lately I've been thinking

1
00:00:07,200 --> 00:00:09,850
I want you to be happier

2
00:00:09,900 --> 00:00:11,920
I want you to be happier

3
00:00:12,480 --> 00:00:14,780
When the morning come

4
00:00:14,800 --> 00:00:17,090
When we see what we've become

5
00:00:17,140 --> 00:00:18,200
In the cold light of day

6
00:00:18,200 --> 00:00:21,990
We're a flame in the wind not
the fire that we've begun

7
00:00:22,040 --> 00:00:23,970
Every argument

8
00:00:24,020 --> 00:00:26,120
Every word we can't take back

9
00:00:26,340 --> 00:00:27,910
Cause with all that has happened

10
00:00:27,960 --> 00:00:31,510
I think that we both know
the way that story ends

11
00:00:31,560 --> 00:00:36,110
Then only for a minute

12
00:00:36,160 --> 00:00:38,570
I want to change my mind

13
00:00:38,620 --> 00:00:42,290
Cause this just don't feel right to me

14
00:00:42,340 --> 00:00:45,590
I wanna raise your spirits

15
00:00:45,640 --> 00:00:48,420
I want to see you smile

16
00:00:48,440 --> 00:00:51,760
Know that means I'll have to leave

17
00:00:58,220 --> 00:01:01,630
Know that means I'll have to leave

18
00:01:01,680 --> 00:01:04,930
Lately I've been thinking

19
00:01:04,980 --> 00:01:10,330
I want you to be happier

20
00:01:10,380 --> 00:01:12,190
When the evevning falls

21
00:01:12,240 --> 00:01:13,950
And I'm left there with my thougts

22
00:01:14,000 --> 00:01:17,020
And the image of you being
with someone else

23
00:01:17,040 --> 00:01:19,840
Well it's eating me up inside

24
00:01:19,920 --> 00:01:21,650
But we ran our course

25
00:01:21,700 --> 00:01:23,950
We pretended we're okay

26
00:01:24,000 --> 00:01:25,750
Now if we jump together

27
00:01:25,800 --> 00:01:30,010
At least we can swing far away
from the wreck we made

28
00:01:30,060 --> 00:01:33,600
Then only for a minute

29
00:01:33,720 --> 00:01:35,830
I want to change my mind

30
00:01:35,880 --> 00:01:39,400
Cause this just don't feel right to me

31
00:01:39,400 --> 00:01:43,290
I wanna raise your spirits

32
00:01:43,340 --> 00:01:45,940
I want to see you smile

33
00:01:45,940 --> 00:01:49,730
Know that means I'll have to leave

34
00:01:55,680 --> 00:01:59,230
Know that means I'll have to leave

35
00:01:59,280 --> 00:02:02,530
Lately I've been thinking

36
00:02:02,580 --> 00:02:08,170
I want you to be happier

37
00:02:08,220 --> 00:02:10,630
So I'll go

38
00:02:10,680 --> 00:02:13,120
I'll go

39
00:02:13,140 --> 00:02:17,430
I will go go go

40
00:02:17,480 --> 00:02:20,350
So I'll go

41
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Happier.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Happier.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!