Marshmello - Happier Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marshmello | Parça: Happier

CAPTCHA: captcha

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:02,500
Lately, I've been, I've been thinking

2
00:00:02,600 --> 00:00:06,800
I want you to be happier,
I want you to be happier

3
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
When the morning comes

4
00:00:08,200 --> 00:00:09,800
When we see what we've become

5
00:00:09,900 --> 00:00:11,700
In the cold light of day, we're
a flame in the wind

6
00:00:11,800 --> 00:00:14,000
Not the fire that we've begun

7
00:00:14,100 --> 00:00:17,300
Every argument, every word
we can't take back

8
00:00:17,400 --> 00:00:18,300
'Cause with all that has happened

9
00:00:18,400 --> 00:00:21,800
I think that we both know the
way that this story ends

10
00:00:21,900 --> 00:00:24,700
Then only for a minute

11
00:00:24,800 --> 00:00:26,500
I want to change my mind

12
00:00:26,600 --> 00:00:29,200
'Cause this just don't
feel right to me

13
00:00:29,300 --> 00:00:32,000
I wanna raise your spirits

14
00:00:32,100 --> 00:00:34,000
I want to see you smile but

15
00:00:34,100 --> 00:00:37,800
Know that means I'll have to leave

16
00:01:05,600 --> 00:01:07,100
When the evening falls

17
00:01:07,200 --> 00:01:08,900
And I'm left there with my thoughts

18
00:01:09,000 --> 00:01:10,800
And the image of you being
with someone else

19
00:01:10,900 --> 00:01:13,000
Well, it's eating me up inside

20
00:01:13,100 --> 00:01:16,300
But we ran our course, we
pretended we're okay

21
00:01:16,400 --> 00:01:18,200
Now if we jump together,
at least we can swim

22
00:01:18,300 --> 00:01:20,900
Far away from the wreck we made

23
00:01:21,000 --> 00:01:23,700
Then only for a minute

24
00:01:23,800 --> 00:01:25,500
I want to change my mind

25
00:01:25,600 --> 00:01:28,200
'Cause this just don't
feel right to me

26
00:01:28,300 --> 00:01:31,000
I wanna raise your spirits

27
00:01:31,100 --> 00:01:32,900
I want to see you smile

28
00:01:33,000 --> 00:01:38,400
Know that means I'll have to leave

29
00:01:47,200 --> 00:01:50,100
I want you to be happier

30
00:01:50,200 --> 00:01:54,000
So I'll go, I'll go

31
00:01:54,100 --> 00:01:57,300
I will go, go, go

32
00:01:57,400 --> 00:02:01,300
So I'll go, I'll go

33
00:02:01,400 --> 00:02:05,600
I will go, go, go

34
00:02:05,700 --> 00:02:08,000
Lately, I've been, I've been thinking

35
00:02:08,100 --> 00:02:13,000
I want you to be happier,
I want you to be happier

36
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
Even though I might not like this

37
00:02:15,500 --> 00:02:19,900
I think that you'll be happier,
I want you to be happier

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marshmello - Happier Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marshmello - Happier.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marshmello - Happier.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marshmello - Happier.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!