Maroon 5 - Runaway Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maroon 5 | Parça: Runaway

CAPTCHA: captcha

Maroon 5 - Runaway Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,300 --> 00:00:03,800
What am I supposed to do with this time

1
00:00:04,000 --> 00:00:08,400
It tears so many holes, I stay
afloat but I'm

2
00:00:08,600 --> 00:00:12,900
Feel out of control, so petrified

3
00:00:13,100 --> 00:00:17,900
I'm petrified

4
00:00:18,100 --> 00:00:23,200
What am I supposed to do to get by

5
00:00:23,400 --> 00:00:27,700
Did I lose everything I need to survive

6
00:00:27,900 --> 00:00:30,800
'Cause its 4 a.m. and the sweat sets in

7
00:00:31,000 --> 00:00:33,200
Did you get my message, did it send

8
00:00:33,400 --> 00:00:38,100
Or did you just get on with
your life, oh

9
00:00:38,300 --> 00:00:40,800
I've taken time to think and I

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,100
Don't think it's fair for us to

11
00:00:43,300 --> 00:00:45,700
Turn around and say goodbye

12
00:00:45,900 --> 00:00:47,700
I have this feeling when I

13
00:00:47,900 --> 00:00:50,500
Finally found the words to say

14
00:00:50,700 --> 00:00:52,100
But I can't tell you

15
00:00:52,300 --> 00:00:57,600
If you turn around and run
away, run away

16
00:00:57,800 --> 00:01:01,800
What am I supposed to do with
these clothes

17
00:01:02,000 --> 00:01:06,500
It's my twisted way of keep you close

18
00:01:06,700 --> 00:01:09,400
I'm a nervous wreck, I'm a broken man

19
00:01:09,600 --> 00:01:11,400
Did you get my message, did it send

20
00:01:11,600 --> 00:01:16,500
Or do you get along on your own, oh

21
00:01:16,700 --> 00:01:18,900
I've taken time to think and I

22
00:01:19,100 --> 00:01:21,300
Don't think it's fair for us to

23
00:01:21,500 --> 00:01:24,100
Turn around and say goodbye

24
00:01:24,300 --> 00:01:26,000
I have this feeling when I

25
00:01:26,200 --> 00:01:28,900
Finally found the words to say

26
00:01:29,100 --> 00:01:30,400
But I can't tell you

27
00:01:30,600 --> 00:01:34,700
If you turn around and run
away, run away

28
00:01:34,900 --> 00:01:40,400
And it breaks me down when I
see your face

29
00:01:40,600 --> 00:01:45,200
You look so different but you
feel the same

30
00:01:45,400 --> 00:01:50,300
And I do not understand, I
cannot comprehend

31
00:01:50,500 --> 00:01:54,900
The chills your body sends,
why did it have to end

32
00:01:55,100 --> 00:01:57,600
I've taken time to think and I

33
00:01:57,800 --> 00:01:59,800
Don't think it's fair for us to

34
00:02:00,000 --> 00:02:02,400
Turn around and say goodbye

35
00:02:02,600 --> 00:02:04,400
I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maroon 5 - Runaway Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maroon 5 - Runaway.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maroon 5 - Runaway.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maroon 5 - Runaway.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maroon 5 - Runaway.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!