Maroon 5 - Goodnight Goodnight Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maroon 5 | Parça: Goodnight Goodnight

CAPTCHA: captcha

Maroon 5 - Goodnight Goodnight Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.300 --> 00:00:21.000
You left me hanging from a
thread we once swung from
together

00:00:21.200 --> 00:00:25.700
I licked my wounds, but I
can't ever see them getting
better

00:00:25.900 --> 00:00:28.100
Something's gotta change

00:00:28.300 --> 00:00:30.700
Things cannot stay the same

00:00:30.900 --> 00:00:33.600
Her hair was pressed against her face

00:00:33.800 --> 00:00:35.800
Her eyes were red with anger

00:00:36.000 --> 00:00:40.900
Enraged by things unsaid, and
empty beds, and bad behavior

00:00:41.100 --> 00:00:43.200
Something's gotta change

00:00:43.400 --> 00:00:48.300
It must be rearranged, oh

00:00:48.500 --> 00:00:50.800
I'm sorry

00:00:51.000 --> 00:00:58.200
I did not mean to hurt my little girl

00:00:58.400 --> 00:01:00.700
It's beyond me

00:01:00.900 --> 00:01:07.800
I cannot carry the weight of
the heavy world

00:01:08.000 --> 00:01:13.000
So goodnight, goodnight,
goodnight, goodnight

00:01:13.200 --> 00:01:19.800
Goodnight, goodnight,
goodnight, goodnight,
goodnight

00:01:20.000 --> 00:01:28.000
Hope that things work out all
right, yeah, whoa, whoa

00:01:34.800 --> 00:01:39.400
The room was silent as we all
tried so hard to remember

00:01:39.600 --> 00:01:42.300
The way it feels to be alive

00:01:42.500 --> 00:01:44.100
The day that he first met her

00:01:44.300 --> 00:01:46.300
Something's gotta change

00:01:46.500 --> 00:01:48.700
Things cannot stay the same

00:01:48.900 --> 00:01:54.100
You make me think of someone
wonderful, but I can't place
her

00:01:54.300 --> 00:01:59.200
I wake up every morning
wishing one more time to face
her

00:01:59.400 --> 00:02:01.500
Something's gotta change

00:02:01.700 --> 00:02:06.900
It must be rearranged, oh

00:02:07.100 --> 00:02:08.900
I'm sorry

00:02:09.100 --> 00:02:16.100
I did not mean to hurt my little girl

00:02:16.300 --> 00:02:18.900
It's beyond me

00:02:19.100 --> 00:02:26.100
I cannot carry the weight of
the heavy world

00:02:26.300 --> 00:02:31.100
So goodnight, goodnight,
goodnight, goodnight

00:02:31.300 --> 00:02:38.200
Goodnight, goodnight,
goodnight, goodnight,
goodnight

00:02:38.400 --> 00:02:43.30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maroon 5 - Goodnight Goodnight Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maroon 5 - Goodnight Goodnight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maroon 5 - Goodnight Goodnight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maroon 5 - Goodnight Goodnight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maroon 5 - Goodnight Goodnight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!