Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely Altyazı (SRT) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mark Ronson | Parça: Don't Leave Me Lonely

CAPTCHA: captcha

Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely Altyazı (SRT) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:03,800
Tell me, baby, what's on your heart?

2
00:00:04,200 --> 00:00:09,300
'Cause I've been wondering
around in your dark, yeah

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,500
I got way too many questions,
always learning lessons

4
00:00:12,600 --> 00:00:15,400
Loving too hard (Too hard)

5
00:00:18,400 --> 00:00:21,500
Give me just a second to breathe

6
00:00:22,100 --> 00:00:26,900
'Cause you've been turning all
the tables on me, yeah

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,100
Whenever you would get
up in your feelings

8
00:00:29,200 --> 00:00:31,000
I would always listen

9
00:00:31,100 --> 00:00:35,500
Now you turn around and leave

10
00:00:35,600 --> 00:00:40,300
Oh, if we fall apart, let's
do it in the dark

11
00:00:40,400 --> 00:00:45,000
Hit me in the heart this time

12
00:00:45,100 --> 00:00:48,300
Don't you leave me lonely tonight

13
00:00:48,400 --> 00:00:50,700
'Cause I won't forgive you

14
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
Don't you leave me lonely tonight

15
00:00:57,100 --> 00:01:02,400
'Cause I can't forget you

16
00:01:02,500 --> 00:01:06,300
I toss and turn alone in my bed

17
00:01:07,000 --> 00:01:11,300
When you should be laying
here beside me instead

18
00:01:11,400 --> 00:01:15,300
Oh, don't you leave me lonely tonight

19
00:01:15,400 --> 00:01:21,600
'Cause I won't forgive you, forgive
you, forgive you this time

20
00:01:21,700 --> 00:01:24,500
Tell me if this love is a lie

21
00:01:24,900 --> 00:01:28,800
'Cause the ticking time
is passing me by, baby

22
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
I'm waiting, but the second
hand is turning

23
00:01:31,900 --> 00:01:36,100
Burning all these circles
in my mind (Mind)

24
00:01:37,200 --> 00:01:46,000
Anticipating, 'cause you know
I'm never satisfied

25
00:01:46,100 --> 00:01:51,400
And I don't wanna hear
the reasons why, why

26
00:01:51,500 --> 00:01:54,000
Why we fight

27
00:01:56,900 --> 00:02:00,900
Oh, if we fall apart, let's
do it in the dark

28
00:02:01,000 --> 00:02:05,700
Hit me in the heart this time

29
00:02:05,800 --> 00:02:09,000
Don't you leave me lonely tonight

30
00:02:09,100 --> 00:02:13,800
'Cause I won't forgive you

31
00:02:14,900 --> 00:02:17,800
Don't you leave me lonely tonight

32
00:02:17,900 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mark Ronson - Don't Leave Me Lonely.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!