Marilyn Manson - Tattooed In Reverse Altyazı (vtt) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marilyn Manson | Parça: Tattooed In Reverse

CAPTCHA: captcha

Marilyn Manson - Tattooed In Reverse Altyazı (vtt) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:30.600 --> 00:00:33.350
So fuck your bible and your babel

00:00:33.400 --> 00:00:37.000
I made this psalm into my dirty bomb

00:00:37.100 --> 00:00:40.500
So dance motherfucker dance

00:00:40.600 --> 00:00:43.700
Racing to a red light

00:00:46.200 --> 00:00:48.000
I'm un-stabled

00:00:48.100 --> 00:00:49.600
I'm not a show horse

00:00:49.700 --> 00:00:51.500
I can't be bridled

00:00:51.600 --> 00:00:53.200
Of course

00:00:53.300 --> 00:00:55.000
I'm un-scabbed and

00:00:55.100 --> 00:00:56.700
Un-regretted

00:00:56.800 --> 00:01:00.050
I got tattooed in reverse

00:01:00.100 --> 00:01:04.800
Ah, ah, ah, ah in reverse

00:01:06.500 --> 00:01:09.500
You can't play this game you've
lost all the pieces

00:01:09.600 --> 00:01:12.000
Hold your breath and just wait...

00:01:12.100 --> 00:01:14.400
Someone else will pay for your sins

00:01:14.500 --> 00:01:16.600
I'm not convinced by a costume

00:01:16.700 --> 00:01:20.300
This ain't my goddamn cup of tears

00:01:28.400 --> 00:01:29.900
I'm un-stabled

00:01:30.000 --> 00:01:31.700
I'm not a show horse

00:01:31.800 --> 00:01:33.500
I can't be bridled

00:01:33.600 --> 00:01:35.200
Of course

00:01:35.300 --> 00:01:37.200
I'm un-scabbed and..

00:01:37.300 --> 00:01:38.900
Un-regretted

00:01:39.000 --> 00:01:42.050
I got tattooed in reverse

00:01:42.100 --> 00:01:44.900
Oh, oh, oh

00:01:45.900 --> 00:01:49.100
I got tattooed in reverse

00:01:49.200 --> 00:01:53.800
Oh, oh, oh in reverse

00:02:16.700 --> 00:02:19.600
Your confession means nothing

00:02:20.400 --> 00:02:22.700
So fuck your attrition

00:02:23.600 --> 00:02:26.100
There ain't nothing in my hourglass

00:02:26.200 --> 00:02:28.900
Just sand from a dead sea

00:02:29.000 --> 00:02:32.600
And I made it my weapon

00:02:36.100 --> 00:02:38.500
And I made it my weapon

00:02:44.800 --> 00:02:47.100
Your confession means nothing

00:02:48.400 --> 00:02:50.900
So fuck your attrition

00:02:51.600 --> 00:02:54.100
There ain't nothing in my hourglass

00:02:54.200 --> 00:02:56.900
Just sand from a dead sea

00:02:57.200 --> 00:03:00.000
And I made it my weapon

00:03:18.900 --> 00:03:21.350...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marilyn Manson - Tattooed In Reverse Altyazı (vtt) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!