Marilyn Manson - Tattooed In Reverse Altyazı (SRT) [04:43-283-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Marilyn Manson | Parça: Tattooed In Reverse

CAPTCHA: captcha

Marilyn Manson - Tattooed In Reverse Altyazı (SRT) (04:43-283-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:30,600 --> 00:00:33,350
So fuck your bible and your babel

2
00:00:33,400 --> 00:00:37,000
I made this psalm into my dirty bomb

3
00:00:37,100 --> 00:00:40,500
So dance motherfucker dance

4
00:00:40,600 --> 00:00:43,700
Racing to a red light

5
00:00:46,200 --> 00:00:48,000
I'm un-stabled

6
00:00:48,100 --> 00:00:49,600
I'm not a show horse

7
00:00:49,700 --> 00:00:51,500
I can't be bridled

8
00:00:51,600 --> 00:00:53,200
Of course

9
00:00:53,300 --> 00:00:55,000
I'm un-scabbed and

10
00:00:55,100 --> 00:00:56,700
Un-regretted

11
00:00:56,800 --> 00:01:00,050
I got tattooed in reverse

12
00:01:00,100 --> 00:01:04,800
Ah, ah, ah, ah in reverse

13
00:01:06,500 --> 00:01:09,500
You can't play this game you've
lost all the pieces

14
00:01:09,600 --> 00:01:12,000
Hold your breath and just wait...

15
00:01:12,100 --> 00:01:14,400
Someone else will pay for your sins

16
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
I'm not convinced by a costume

17
00:01:16,700 --> 00:01:20,300
This ain't my goddamn cup of tears

18
00:01:28,400 --> 00:01:29,900
I'm un-stabled

19
00:01:30,000 --> 00:01:31,700
I'm not a show horse

20
00:01:31,800 --> 00:01:33,500
I can't be bridled

21
00:01:33,600 --> 00:01:35,200
Of course

22
00:01:35,300 --> 00:01:37,200
I'm un-scabbed and..

23
00:01:37,300 --> 00:01:38,900
Un-regretted

24
00:01:39,000 --> 00:01:42,050
I got tattooed in reverse

25
00:01:42,100 --> 00:01:44,900
Oh, oh, oh

26
00:01:45,900 --> 00:01:49,100
I got tattooed in reverse

27
00:01:49,200 --> 00:01:53,800
Oh, oh, oh in reverse

28
00:02:16,700 --> 00:02:19,600
Your confession means nothing

29
00:02:20,400 --> 00:02:22,700
So fuck your attrition

30
00:02:23,600 --> 00:02:26,100
There ain't nothing in my hourglass

31
00:02:26,200 --> 00:02:28,900
Just sand from a dead sea

32
00:02:29,000 --> 00:02:32,600
And I made it my weapon

33
00:02:36,100 --> 00:02:38,500
And I made it my weapon

34
00:02:44,800 --> 00:02:47,100
Your confession means nothing

35
00:02:48,400 --> 00:02:50,900
So fuck your attrition

36
00:02:51,600 --> 00:02:54,100
There ain't nothing in my hourglass

37
00:02:54,200 --> 00:02:56,900
Just sand from a dead sea

38
00:02:57,200 --> 00:03:00,000
And I made it my weapon

39
00:03:18,900 --> 00:03:21,350
Fuck y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Marilyn Manson - Tattooed In Reverse Altyazı (SRT) - 04:43-283-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Marilyn Manson - Tattooed In Reverse.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!