Maria Becerra - TATu Altyazı (SRT) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maria Becerra | Parça: TATu

CAPTCHA: captcha

Maria Becerra - TATu Altyazı (SRT) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,000 --> 00:00:17,800
En poco tiempo te adueñaste
de todo' mis pensamientos

2
00:00:17,900 --> 00:00:23,900
¿Cómo te explico en una
canción lo que siento?

3
00:00:24,100 --> 00:00:28,750
Ese primero beso fue como
salido de un cuento

4
00:00:28,800 --> 00:00:32,300
Del que nunca despierto

5
00:00:32,600 --> 00:00:38,700
¿Y pa' qué quiero despertar?
Si contigo comencé a soñar

6
00:00:38,800 --> 00:00:44,000
Hoy como en el primer día
nos volvimo' a enamorar

7
00:00:44,100 --> 00:00:50,500
Y hace un millón de años luz,
sé que también fuiste tú

8
00:00:50,600 --> 00:00:54,100
Tengo algo nuevo que contar

9
00:00:54,300 --> 00:00:59,300
Hoy me hice un tattoo que
dice solo "tú y yo"

10
00:00:59,400 --> 00:01:04,700
No importa lo que pasé,
siеmpre fuimos tú y yo

11
00:01:04,800 --> 00:01:10,300
Y si se acaba el mundo
quеdaremo' tú y yo

12
00:01:10,400 --> 00:01:16,000
El amor verdadero los
inventamo' tú y yo

13
00:01:18,300 --> 00:01:24,300
Te vi y un bolero de amor
sonó dentro de mí

14
00:01:25,100 --> 00:01:29,450
Me robaste el aliento,
¿qué puedo decir?

15
00:01:29,500 --> 00:01:34,500
Si desde que somos dos, la vida
suena como esta canción

16
00:01:34,600 --> 00:01:37,600
Te dedico cada atardecer

17
00:01:37,700 --> 00:01:40,400
Y desde que te encontré

18
00:01:40,600 --> 00:01:45,600
¿Y pa' qué quiero despertar?
Si contigo comencé a soñar

19
00:01:45,700 --> 00:01:51,700
Hoy como en el primer día
nos volvimo' a enamorar

20
00:01:51,800 --> 00:01:57,300
Y hace un millón de años luz,
sé que también fuiste tú

21
00:01:57,400 --> 00:02:00,800
Tengo algo nuevo que contar

22
00:02:01,000 --> 00:02:06,600
Hoy me hice un tattoo que dice
solo "tú y yo" (Solo tú y yo)

23
00:02:06,700 --> 00:02:11,500
No importa lo que pasé, siempre
fuimos tú y yo (Solo tú y yo)

24
00:02:11,600 --> 00:02:17,000
Y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maria Becerra - TATu Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maria Becerra - TATu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maria Becerra - TATu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maria Becerra - TATu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maria Becerra - TATu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!