Mandy Moore - When I Wasn't Watching Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mandy Moore | Parça: When I Wasn't Watching

CAPTCHA: captcha

Mandy Moore - When I Wasn't Watching Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,266 --> 00:00:17,500
Where was I when
this was going down

1
00:00:17,533 --> 00:00:19,366
Maybe sleeping in

2
00:00:19,400 --> 00:00:21,333
Maybe out of town

3
00:00:22,433 --> 00:00:25,366
Spend a whole
life waiting patiently

4
00:00:25,400 --> 00:00:27,233
Convinced it all

5
00:00:27,266 --> 00:00:29,233
Would come to me

6
00:00:29,633 --> 00:00:32,600
My favorite
version of me disappeared

7
00:00:32,633 --> 00:00:34,466
Through longer days

8
00:00:34,500 --> 00:00:36,633
And shorter years

9
00:00:37,233 --> 00:00:40,233
So where was I when this
was going down?

10
00:00:40,266 --> 00:00:42,066
Assumed the world

11
00:00:42,100 --> 00:00:44,100
Would come around

12
00:00:44,133 --> 00:00:50,400
To who we are

13
00:00:50,433 --> 00:00:54,133
When nobody's lookin

14
00:00:54,300 --> 00:00:58,066
When nobody's lookin

15
00:00:58,400 --> 00:01:05,266
What I became

16
00:01:05,300 --> 00:01:08,533
When I wasn't watching

17
00:01:09,166 --> 00:01:12,533
When I wasn't watching

18
00:01:14,266 --> 00:01:15,300
A little lost

19
00:01:15,333 --> 00:01:16,633
A little rough

20
00:01:17,233 --> 00:01:18,533
I ask myself

21
00:01:18,566 --> 00:01:20,333
"Have you had enough?"

22
00:01:21,366 --> 00:01:22,466
I'll do what's taught

23
00:01:22,500 --> 00:01:24,366
To retrace the steps

24
00:01:24,400 --> 00:01:28,466
I haven't even taken yet

25
00:01:28,666 --> 00:01:31,700
The fear of what I'm facing
in the mirror

26
00:01:31,733 --> 00:01:33,533
Stops me cold

27
00:01:33,566 --> 00:01:35,500
And leaves me here

28
00:01:36,300 --> 00:01:37,500
A little lost

29
00:01:37,533 --> 00:01:39,300
A little rough

30
00:01:39,333 --> 00:01:41,366
The lack of answers

31
00:01:41,400 --> 00:01:43,100
All add up

32
00:01:43,133 --> 00:01:49,500
To who we are

33 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mandy Moore - When I Wasn't Watching Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mandy Moore - When I Wasn't Watching.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mandy Moore - When I Wasn't Watching.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mandy Moore - When I Wasn't Watching.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mandy Moore - When I Wasn't Watching.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!