Mana - El Verdadero Amor Perdona Altyazı (SRT) [04:51-291-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mana | Parça: El Verdadero Amor Perdona

CAPTCHA: captcha

Mana - El Verdadero Amor Perdona Altyazı (SRT) (04:51-291-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:22,900 --> 00:00:26,200
Tienes todos los espacios

2
00:00:28,400 --> 00:00:32,000
Inundados de tu ausencia

3
00:00:33,700 --> 00:00:36,600
Inundados de silencio

4
00:00:39,000 --> 00:00:42,500
No hay palabras, no hay perdón

5
00:00:44,600 --> 00:00:47,200
Tu me tienes olvidado

6
00:00:49,400 --> 00:00:53,300
No respondes al llamado

7
00:00:54,600 --> 00:00:57,650
No eches tierra a la palabra

8
00:00:57,700 --> 00:01:00,400
Me condenas a la nada

9
00:01:00,500 --> 00:01:04,000
No me entierres sin perdón

10
00:01:05,100 --> 00:01:08,650
Mira corazón que es el engaño

11
00:01:08,700 --> 00:01:11,200
Se revierte y hace daño

12
00:01:11,300 --> 00:01:13,900
Se revienta en el aire

13
00:01:13,900 --> 00:01:17,400
Como pompas de jabón

14
00:01:18,700 --> 00:01:22,350
Como pude haberte yo herido

15
00:01:22,400 --> 00:01:24,450
Engañarte y ofendido

16
00:01:24,500 --> 00:01:27,500
Alma gemela no te olvido

17
00:01:27,500 --> 00:01:31,400
Aunque me arranque el corazón

18
00:01:32,100 --> 00:01:38,300
Hay, el rencor que nos envenena

19
00:01:38,400 --> 00:01:41,200
Nos hace daño

20
00:01:42,800 --> 00:01:46,500
Aunque no regreses corazón

21
00:01:47,300 --> 00:01:49,400
Has de perdonarme

22
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
El verdadero amor perdona

23
00:01:55,800 --> 00:02:00,050
No abandona, no se quiebra

24
00:02:00,100 --> 00:02:05,150
No aprisiona, no revienta

25
00:02:05,200 --> 00:02:08,200
Como pompas de jabón

26
00:02:21,700 --> 00:02:24,600
Un error es algo humano

27
00:02:26,400 --> 00:02:30,300
No justifico la traición

28
00:02:32,100 --> 00:02:34,900
Los amantes verdaderos

29
00:02:35,000 --> 00:02:37,500
Se comprenden, se aman

30
00:02:37,600 --> 00:02:40,300
Y se olvidan del rencor

31
00:02:43,100 --> 00:02:46,500
La noche empieza a amotinarse

32
00:02:48,000 --> 00:02:51,900
De sueños rotos y el dolor

33
00:02:53,300 --> 00:02:56,400
Y me revuelco en la cama

34
00:02:56,500 --> 00:02:59,200
Aferrándome a la nada

35
00:02:59,300 --> 00:03:02,400
Implorando tu perdón

36
00:03:03,700 --> 00:03:07,400
Mira corazón cuanto te extraño

37
00:03:07,500 --> 00:03:10,000
Pasan días, pasan años

38
00:03:10,100 --> 00:03:12,500
Y mi vida se revienta

39
00:03:12,600 --> 00:03:15,500
Como pompas de jabón

40
00:03:17,300 --> 00:03:20,700
Como pude haberte yo herido

41
00:03:20,800 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mana - El Verdadero Amor Perdona Altyazı (SRT) - 04:51-291-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mana - El Verdadero Amor Perdona.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mana - El Verdadero Amor Perdona.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mana - El Verdadero Amor Perdona.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mana - El Verdadero Amor Perdona.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!