42 Dugg - IDGAF Altyazı (vtt) [02:21-141-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 42 Dugg | Parça: IDGAF

CAPTCHA: captcha

42 Dugg - IDGAF Altyazı (vtt) (02:21-141-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.553 --> 00:00:13.388
Keep sleep running keep jeans
coming

00:00:13.472 --> 00:00:14.598
Where they charge or nah

00:00:14.681 --> 00:00:16.266
Aye ion give a fuck

00:00:16.350 --> 00:00:17.726
But I want for forty-five

00:00:17.809 --> 00:00:20.604
Come get some pussy yeah megan,
i’m on tori's ass

00:00:20.687 --> 00:00:21.688
Thirty-two, forty-nine

00:00:21.772 --> 00:00:23.357
Crx is borderline

00:00:23.440 --> 00:00:24.650
Tryna fold borderline

00:00:24.733 --> 00:00:26.818
These niggas geekin

00:00:26.902 --> 00:00:28.904
He only brought fifty k well
how he wants a feature?

00:00:28.987 --> 00:00:30.530
What’s your name, nice to
meet ya

00:00:30.614 --> 00:00:31.773
This is for val or tameka?

00:00:31.823 --> 00:00:34.952
This is for lost soul hard
nigga heart cold

00:00:35.035 --> 00:00:36.870
Bitch I move with
a burner code?

00:00:36.954 --> 00:00:39.414
Now I get a mill a check,
call me darko

00:00:39.498 --> 00:00:41.291
Five thousand my business?

00:00:41.375 --> 00:00:43.919
Channel scarf on with
the pearl glasses

00:00:44.002 --> 00:00:46.713
Switch on a blick-free riq
we are still active

00:00:46.797 --> 00:00:49.675
All my shit stop in the
condos, the mansions

00:00:49.758 --> 00:00:50.884
Taylor keeps doing taxes

00:00:50.968 --> 00:00:52.511
Mad that i’m a bachelor

00:00:52.594 --> 00:00:53.929
Mad that I got bitches

00:00:54.012 --> 00:00:55.389
Mad that i’m that nigga

00:00:55.472 --> 00:00:56.848
Baby, get out of yo feelings

00:00:56.932 --> 00:00:58.392
In february we tripping

00:00:58.475 --> 00:01:00.477
Roll life, I miss my
old life

00:01:00.560 --> 00:01:02.271
Lemme show you what that roll
like

00:01:02.354 --> 00:01:04.481
Fetty brick, seeing five to
a six

00:01:04.564 --> 00:01:05.941
Ten, i’m the shit still

00:01:06.024 --> 00:01:09.027
Who cares if you don’t hold it
down, cause my bitch will

00:01:09.111 --> 00:01:12.197
Maybach, maybach with the big
wheel

00:01:12.281 --> 00:01:14.992
7 Million, all cash,
that was this deal

00:01:15.075 --> 00:01:18.245
Make a bitch get off her ass,
come and drive for me

00:01:18.328 --> 00:01:20.831
Since we talking bout ms,
I got nine of em

00:01:20.914 --> 00:01:23.709
Me and onika selling reefer
in a five seeter

00:01:23.792 --> 00:01:26.795
Ain't selling yours? Shit, I
ain't selling mine neither

00:01:26.878 --> 00:01:28.880
Now at your time reaper
money man

00:01:28.964 --> 00:01:30.465
M...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

42 Dugg - IDGAF Altyazı (vtt) - 02:21-141-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 42 Dugg - IDGAF.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 42 Dugg - IDGAF.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 42 Dugg - IDGAF.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 42 Dugg - IDGAF.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!