Madonna - Medellin Altyazı (vtt) [06:40-400-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: Medellin

CAPTCHA: captcha

Madonna - Medellin Altyazı (vtt) (06:40-400-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.366 --> 00:00:05.400
-Dear god

00:00:05.433 --> 00:00:08.900
How could I trust anyone after years
of disappointment and betrayal?

00:00:10.366 --> 00:00:12.633
How could I not want to run
away?

00:00:12.666 --> 00:00:14.833
Again and again...

00:00:14.866 --> 00:00:16.333
Escape...

00:00:17.600 --> 00:00:20.833
I will never be what society
expects me to be...

00:00:21.566 --> 00:00:23.666
I've seen too much...

00:00:23.900 --> 00:00:25.966
I cannot turn back...

00:00:26.000 --> 00:00:29.600
I have been kidnapped,
tortured, humiliated

00:00:29.633 --> 00:00:31.700
And abused.

00:00:31.733 --> 00:00:33.933
In the end I still have hope

00:00:33.966 --> 00:00:37.666
I still believe in the
goodness of humans

00:00:37.700 --> 00:00:39.800
Thank god for nature

00:00:39.833 --> 00:00:41.633
For the angels
that surround me

00:00:44.566 --> 00:00:46.833
For the spirit of my mother

00:00:46.866 --> 00:00:49.433
Who is always protecting me

00:00:50.566 --> 00:00:51.933
From now on...

00:00:51.966 --> 00:00:54.633
I am madame x

00:00:54.933 --> 00:00:58.333
And madame x loves to dance

00:01:01.466 --> 00:01:04.366
Because you can't
hit a moving target

00:01:21.900 --> 00:01:24.600
One, two, one, two

00:01:24.633 --> 00:01:27.000
One, two, cha-cha-cha

00:01:27.033 --> 00:01:29.700
One, two, two, one

00:01:29.733 --> 00:01:32.766
Two, one, cha,
cha-cha-cha

00:01:32.800 --> 00:01:37.366
I took a pill and had a
dream (yo también)

00:01:37.866 --> 00:01:43.000
I went back
to my 17th year

00:01:43.033 --> 00:01:48.466
Allowed myself
to be naive (dime)

00:01:48.500 --> 00:01:52.966
To be someone I've never
been (me encanta)

00:01:53.700 --> 00:01:58.733
I took a sip
and had a dream

00:01:58.766 --> 00:02:03.933
And I woke up in medellín
(¿te gusta?)

00:02:03.966 --> 00:02:09.000
The sun was
caressing my skin (dime)

00:02:09.033 --> 00:02:13.966
Another me could
now begin (woo)

00:02:14.000 --> 00:02:16.000
Maluma : tranquila,
baby, yo te apoyo

00:02:16.033 --> 00:02:18.700
No hay que hablarnos mucho
para entrar en rollo

00:02:18.733 --> 00:02:21.066
Si quieres ser mi reina
pues yo te corono

00:02:21.100 --> 00:02:23.700
Y pa' que te sientes aquí
tengo un trono

00:02:23.733 --> 00:02:26.500
Te gusta cabalgar,
eso está claro

00:02:26.533 --> 00:02:28.900
Si sientes que
voy rápido le bajo

00:02:28.933 --> 00:02:31.433
Discúlpame, yo sé
que eres madonna

00:02:31.466 --> 00:02:33.066
Pero te voy a demostrar

00:02:33.100 --> 00:02:35.466
Cómo este perro
te enamora

00:02:35.500 --> 00:02:37.933
Ven conmigo,
let's take a trip

00:02:37.966 --> 00:02:40.600
Si te llevo pa'
un lugar lejano

00:02:40.633 --> 00:02:43.933
Ven conmigo, I'll be
so good for you

00:02:43.966 --> 00:02:45.833
Te enamoro, te enamoro,
mami

00:02:45.866 --> 00:02:48.533
Ven conmigo,
let's take a trip

00:02:48.566 --> 00:02:50.966
Dame de eso que
tú estás tomando

00:02:51.000 --> 00:02:54.733
Ven conmigo, I'll
be so good for you

00:02:56.066 --> 00:03:00.766
Sipping my pain
just like champagne

00:03:01.600 --> 00:03:06.566
Found myself dancing in
the rain with you

00:03:06.766 --> 00:03:11.833
I felt so naked
and alive (show me)

00:03:11.866 --> 00:03:16.833
For once I didn't have to
hide myself (dice)

00:03:16.866 --> 00:03:19.300
Maluma : oye mamacita,
¿qué te pasa? (Dime)

00:03:19.333 --> 00:03:21.833
Mira que ya estamos
en mi casa (yeah)

00:03:21.866 --> 00:03:24.566
Si siente' que hay un viaje
ahí en tu mente (woo)

00:03:24.600 --> 00:03:26.900
Será por el exceso de
aguardiente (dile)

00:03:26.933 --> 00:03:29.766
Pero, mami,
tranquila, tú solo vacila

00:03:29.800 --> 00:03:32.300
Que estamos en colombia, aqíi
hay rumba en cada esquina

00:03:32.333 --> 00:03:34.966
Y si tú quieres nos vamos
por detroit (tú sabe')

00:03:35.000 --> 00:03:37.966
Si sé de dónde vienes pues
sé pa' donde voy

00:03:38.000 --> 00:03:40.766
Ven conmigo,
let's take a trip

00:03:40.800 --> 00:03:43.033
Si te llevo pa'
un lugar lejano

00:03:43.066 --> 00:03:46.666
Ven conmigo, I'll
be so good for you

00:03:46.700 --> 00:03:48.700
Te enamoro, te
enamoro, mami

00:03:48.733 --> 00:03:50.966
Ven conmigo,
let's take a trip

00:03:51.000 --> 00:03:53.800
Dame de eso que
tú estás tomando

00:03:53.833 --> 00:03:57.900
Ven conmigo, I'll be so
good for you (okay)

00:03:57.933 --> 00:04:00.533
Si te enamoro
(si me enamoras)

00:04:00.566 --> 00:04:03.700
En menos de un año,
no, no (hahaha)

00:04:03.733 --> 00:04:08.566
No' vamo', no' vamo', no vamo'
pa' medallo (ay, qué rico)

00:04:08.600 --> 00:04:10.900
Si te enamoro
(si me enamoras)

00:04:10.933 --> 00:04:13.966
Es lo que amo, no, no

00:04:14.000 --> 00:04:17.600
Pue' mami, pue' mami, pue'
mami, nos casamos

00:04:31.933 --> 00:04:34.300
One, two, cha-cha-cha

00:04:34.700 --> 00:04:36.900
One, two,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - Medellin Altyazı (vtt) - 06:40-400-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - Medellin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - Medellin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - Medellin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - Medellin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!