Madonna - Medellin Altyazı (SRT) [06:40-400-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: Medellin

CAPTCHA: captcha

Madonna - Medellin Altyazı (SRT) (06:40-400-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,366 --> 00:00:05,400
-Dear god

1
00:00:05,433 --> 00:00:08,900
How could I trust anyone after years
of disappointment and betrayal?

2
00:00:10,366 --> 00:00:12,633
How could I not want to run
away?

3
00:00:12,666 --> 00:00:14,833
Again and again...

4
00:00:14,866 --> 00:00:16,333
Escape...

5
00:00:17,600 --> 00:00:20,833
I will never be what society
expects me to be...

6
00:00:21,566 --> 00:00:23,666
I've seen too much...

7
00:00:23,900 --> 00:00:25,966
I cannot turn back...

8
00:00:26,000 --> 00:00:29,600
I have been kidnapped,
tortured, humiliated

9
00:00:29,633 --> 00:00:31,700
And abused.

10
00:00:31,733 --> 00:00:33,933
In the end I still have hope

11
00:00:33,966 --> 00:00:37,666
I still believe in the
goodness of humans

12
00:00:37,700 --> 00:00:39,800
Thank god for nature

13
00:00:39,833 --> 00:00:41,633
For the angels
that surround me

14
00:00:44,566 --> 00:00:46,833
For the spirit of my mother

15
00:00:46,866 --> 00:00:49,433
Who is always protecting me

16
00:00:50,566 --> 00:00:51,933
From now on...

17
00:00:51,966 --> 00:00:54,633
I am madame x

18
00:00:54,933 --> 00:00:58,333
And madame x loves to dance

19
00:01:01,466 --> 00:01:04,366
Because you can't
hit a moving target

20
00:01:21,900 --> 00:01:24,600
One, two, one, two

21
00:01:24,633 --> 00:01:27,000
One, two, cha-cha-cha

22
00:01:27,033 --> 00:01:29,700
One, two, two, one

23
00:01:29,733 --> 00:01:32,766
Two, one, cha,
cha-cha-cha

24
00:01:32,800 --> 00:01:37,366
I took a pill and had a
dream (yo también)

25
00:01:37,866 --> 00:01:43,000
I went back
to my 17th year

26
00:01:43,033 --> 00:01:48,466
Allowed myself
to be naive (dime)

27
00:01:48,500 --> 00:01:52,966
To be someone I've never
been (me encanta)

28
00:01:53,700 --> 00:01:58,733
I took a sip
and had a dream

29
00:01:58,766 --> 00:02:03,933
And I woke up in medellín
(¿te gusta?)

30
00:02:03,966 --> 00:02:09,000
The sun was
caressing my skin (dime)

31
00:02:09,033 --> 00:02:13,966
Another me could
now begin (woo)

32
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Maluma : tranquila,
baby, yo te apoyo

33
00:02:16,033 --> 00:02:18,700
No hay que hablarnos mucho
para entrar en rollo

34
00:02:18,733 --> 00:02:21,066
Si quieres ser mi reina
pues yo te corono

35
00:02:21,100 --> 00:02:23,700
Y pa' que te sientes aquí
tengo un trono

36
00:02:23,733 --> 00:02:26,500
Te gusta cabalgar,
eso está claro

37
00:02:26,533 --> 00:02:28,900
Si sientes que
voy rápido le bajo

38
00:02:28,933 --> 00:02:31,433
Discúlpame, yo sé
que eres madonna

39
00:02:31,466 --> 00:02:33,066
Pero te voy a demostrar

40
00:02:33,100 --> 00:02:35,466
Cómo este perro
te enamora

41
00:02:35,500 --> 00:02:37,933
Ven conmigo,
let's take a trip

42
00:02:37,966 --> 00:02:40,600
Si te llevo pa'
un lugar lejano

43
00:02:40,633 --> 00:02:43,933
Ven conmigo, I'll be
so good for you

44
00:02:43,966 --> 00:02:45,833
Te enamoro, te enamoro,
mami

45
00:02:45,866 --> 00:02:48,533
Ven conmigo,
let's take a trip

46
00:02:48,566 --> 00:02:50,966
Dame de eso que
tú estás tomando

47
00:02:51,000 --> 00:02:54,733
Ven conmigo, I'll
be so good for you

48
00:02:56,066 --> 00:03:00,766
Sipping my pain
just like champagne

49
00:03:01,600 --> 00:03:06,566
Found myself dancing in
the rain with you

50
00:03:06,766 --> 00:03:11,833
I felt so naked
and alive (show me)

51
00:03:11,866 --> 00:03:16,833
For once I didn't have to
hide myself (dice)

52
00:03:16,866 --> 00:03:19,300
Maluma : oye mamacita,
¿qué te pasa? (Dime)

53
00:03:19,333 --> 00:03:21,833
Mira que ya estamos
en mi casa (yeah)

54
00:03:21,866 --> 00:03:24,566
Si siente' que hay un viaje
ahí en tu mente (woo)

55
00:03:24,600 --> 00:03:26,900
Será por el exceso de
aguardiente (dile)

56
00:03:26,933 --> 00:03:29,766
Pero, mami,
tranquila, tú solo vacila

57
00:03:29,800 --> 00:03:32,300
Que estamos en colombia, aqíi
hay rumba en cada esquina

58
00:03:32,333 --> 00:03:34,966
Y si tú quieres nos vamos
por detroit (tú sabe')

59
00:03:35,000 --> 00:03:37,966
Si sé de dónde vienes pues
sé pa' donde voy

60
00:03:38,000 --> 00:03:40,766
Ven conmigo,
let's take a trip

61
00:03:40,800 --> 00:03:43,033
Si te llevo pa'
un lugar lejano

62
00:03:43,066 --> 00:03:46,666
Ven conmigo, I'll
be so good for you

63
00:03:46,700 --> 00:03:48,700
Te enamoro, te
enamoro, mami

64
00:03:48,733 --> 00:03:50,966
Ven conmigo,
let's take a trip

65
00:03:51,000 --> 00:03:53,800
Dame de eso que
tú estás tomando

66
00:03:53,833 --> 00:03:57,900
Ven conmigo, I'll be so
good for you (okay)

67
00:03:57,933 --> 00:04:00,533
Si te enamoro
(si me enamoras)

68
00:04:00,566 --> 00:04:03,700
En menos de un año,
no, no (hahaha)

69
00:04:03,733 --> 00:04:08,566
No' vamo', no' vamo', no vamo'
pa' medallo (ay, qué rico)

70
00:04:08,600 --> 00:04:10,900
Si te enamoro
(si me enamoras)

71
00:04:10,933 --> 00:04:13,966
Es lo que amo, no, no

72
00:04:14,000 --> 00:04:17,600
Pue' mami, pue' mami, pue'
mami, nos casamos

73
00:04:31,933 --> 00:04:34,300
One, two, cha-cha-cha

74
00:04:34,700 --> 00:04:36,900
One, two, cha-cha-cha

75
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - Medellin Altyazı (SRT) - 06:40-400-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - Medellin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - Medellin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - Medellin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - Medellin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!