Madonna - Medellin Altyazı (vtt) [05:01-301-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: Medellin

CAPTCHA: captcha

Madonna - Medellin Altyazı (vtt) (05:01-301-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:02.900
One, two, one, two

00:00:03.000 --> 00:00:05.500
One, two, cha-cha-cha

00:00:05.600 --> 00:00:08.100
One, two, two, one

00:00:08.200 --> 00:00:11.050
Two, one, cha, cha-cha-cha

00:00:11.100 --> 00:00:16.200
I took a pill and had
a dream (Yo también)

00:00:16.300 --> 00:00:21.400
I went back to my 17th year

00:00:21.500 --> 00:00:26.600
Allowed myself to be naive (Dime)

00:00:26.700 --> 00:00:31.800
To be someone I've never
been (Me encanta)

00:00:31.900 --> 00:00:37.000
I took a sip and had a dream

00:00:37.100 --> 00:00:42.300
And I woke up in Medellín (¿Te gusta?)

00:00:42.400 --> 00:00:47.400
The sun was caressing my skin (Dime)

00:00:47.500 --> 00:00:52.500
Another me could now begin (Woo)

00:00:52.600 --> 00:00:54.300
Tranquila, baby, yo te apoyo

00:00:54.400 --> 00:00:56.900
No hay que hablarnos mucho
para entrar en rollo

00:00:57.000 --> 00:00:59.500
Si quieres ser mi reina
pues yo te corono

00:00:59.600 --> 00:01:02.300
Y pa' que te sientes
aquí tengo un trono

00:01:02.400 --> 00:01:04.500
Te gusta cabalgar, eso está claro

00:01:04.600 --> 00:01:07.000
Si sientes que voy rápido le bajo

00:01:07.100 --> 00:01:09.700
Discúlpame, yo sé que eres Madonna

00:01:09.800 --> 00:01:13.900
Pero te voy a demostrar cómo
este perro te enamora

00:01:14.000 --> 00:01:16.300
Ven conmigo, let's take a trip

00:01:16.400 --> 00:01:18.800
Si te llevo pa' un lugar lejano

00:01:18.900 --> 00:01:22.100
Ven conmigo, I'll be so good for you

00:01:22.200 --> 00:01:24.200
Te enamoro, te enamoro,
mami (Ay-ay-ay)

00:01:24.300 --> 00:01:26.700
Ven conmigo, let's take a trip

00:01:26.800 --> 00:01:29.200
Dame de eso que tú estás tomando

00:01:29.300 --> 00:01:33.200
Ven conmigo, I'll be so good for you

00:01:34.600 --> 00:01:39.000
Sipping my pain just like champagne

00:01:39.800 --> 00:01:44.900
Found myself dancing in
the rain with you

00:01:45.000 --> 00:01:50.100
I felt so naked and alive (Show me)

00:01:50.200 --> 00:01:55.100
For once I didn't have
to hide myself (Dice)

00:01:55.200 --> 00:01:57.200
Oye mamacita, ¿qué te pasa? (Dime)

00:01:57.300 --> 00:02:00.200
Mira que ya estamos en mi casa (Yeah)

00:02:00.300 --> 00:02:02.500
Si siente' que hay un viaje
ahí en tu mente (Woo)

00:02:02.600 --> 00:02:05.100
Será por el exceso de
Aguardiente (Dile)

00:02:05.200 --> 00:02:08.000
Pero, mami, tranquila, tú solo vacila

00:02:08.100 --> 00:02:10.600
Que estamos en Colombia, aquí
hay rumba en cada esquina

00:02:10.700 --> 00:02:13.100
Y si tú quieres nos vamos
por Detroit (Tú sabe')

00:02:13.200 --> 00:02:15.900
Si sé de dónde vienes pues
sé pa' donde voy

00:02:16.000 --> 00:02:18.800
Ven conmigo, let's take a trip

00:02:18.900 --> 00:02:21.400
Si te llevo pa' un lugar lejano

00:02:21.500 --> 00:02:24.700
Ven conmigo, I'll be so good for you

00:02:24.800 --> 00:02:26.700
Te enamoro, te enamoro,
mami (Ay-ay-ay)

00:02:26.800 --> 00:02:29.300
Ven conmigo, let's take a trip

00:02:29.400 --> 00:02:31.800
Dame de eso que tú estás tomando

00:02:31.900 --> 00:02:36.200
Ven conmigo, I'll be so
good for you (Okay)

00:02:36.300 --> 00:02:38.600
Si te enamoro (Si me enamoras)

00:02:38.700 --> 00:02:41.700
En menos de un año, no, no (Hahaha)

00:02:41.800 --> 00:02:46.500
No' vamo', no' vamo', no vamo'
pa' Medallo (Ay, qué rico)

00:02:46.600 --> 00:02:49.100
Si te enamoro (Si me enamoras)

00:02:49.200 --> 00:02:51.600
Es lo que amo, no, no

00:02:51.700 --> 00:02:55.900
Pue' mami, pue' mami, pue'
mami, nos casamos

00:02:56.000 --> 00:02:57.900
(Cha-cha-cha)

00:02:58.000 --> 00:03:00.100
One, two, cha-cha-cha

00:03:00.200 --> 00:03:02.800
One, two, cha-cha-cha

00:03:02.900 --> 00:03:05.400
One, two, cha-cha-cha

00:03:05.500 --> 00:03:08.200
One, two, slow down, papi (Woo)

00:03:08.300 --> 00:03:10.700
One, two, cha-cha-cha

00:03:10.800 --> 00:03:13.200
One, two, cha-cha-cha

00:03:13.300 --> 00:03:15.800
One, two, cha-cha-cha

00:03:15.900 --> 00:03:18.800
One, two, ay-ay-ay

00:03:18.900 --> 00:03:22.700
We built a cartel just for love

00:03:24.300 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - Medellin Altyazı (vtt) - 05:01-301-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - Medellin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - Medellin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - Medellin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - Medellin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!