Madonna - La Isla Bonita Altyazı (vtt) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: La Isla Bonita

CAPTCHA: captcha

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (vtt) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.800 --> 00:00:23.800
Como puede ser verdad

00:00:24.600 --> 00:00:29.800
Last night I dreamt of San Pedro

00:00:30.000 --> 00:00:34.000
Just like I'd never gone, I
knew the song

00:00:34.200 --> 00:00:39.400
A young girl with eyes like the desert

00:00:39.600 --> 00:00:43.600
It all seems like yesterday,
not far away

00:00:43.800 --> 00:00:46.000
Tropical the island breeze

00:00:46.200 --> 00:00:48.400
All of nature wild and free

00:00:48.600 --> 00:00:50.800
This is where I long to be

00:00:51.000 --> 00:00:53.500
La isla bonita (The Beautiful Island)

00:00:53.700 --> 00:00:55.900
And when the samba played

00:00:56.100 --> 00:00:57.700
The sun would set so high

00:00:57.900 --> 00:01:00.100
Ring through my ears and sting my eyes

00:01:00.300 --> 00:01:08.300
Your Spanish lullaby

00:01:12.600 --> 00:01:17.800
I fell in love with San Pedro

00:01:18.000 --> 00:01:23.000
Warm wind carried on the sea,
he called to me

00:01:23.200 --> 00:01:27.400
Te dijo te amo

00:01:27.600 --> 00:01:30.000
I prayed that the days would last

00:01:30.200 --> 00:01:31.600
They went so fast

00:01:31.800 --> 00:01:34.000
Tropical the island breeze

00:01:34.200 --> 00:01:36.400
All of nature wild and free

00:01:36.600 --> 00:01:38.800
This is where I long to be

00:01:39.000 --> 00:01:41.500
La isla bonita (The Beautiful Island)

00:01:41.700 --> 00:01:43.900
And when the samba played

00:01:44.100 --> 00:01:45.700
The sun would set so high

00:01:45.900 --> 00:01:48.200
Ring through my ears and sting my eyes

00:01:48.400 --> 00:01:56.400
Your Spanish lullaby

00:02:00.700 --> 00:02:04.900
I want to be where the sun warms the sky

00:02:05.100 --> 00:02:09.800
When it's time for siesta you
can watch them go by

00:02:10.000 --> 00:02:14.700
Beautiful faces, no cares in this world

00:02:14.900 --> 00:02:22.900
Where a girl loves a boy, and
a boy loves a girl

00:02:31.800 --> 00:02:36.900
Last night I dreamt of San Pedro

00:02:37.100 --> 00:02:41.200
It all seems like yesterday,
not far away

00:02:41.400 --> 00:02:43.600
Tropical the island breeze

00:02:43.800 --> 00:02:46.200
All of nature wild and free

00:02:46.200 --> 00:02:48.400
This is where I long to be

00:02:48.600 --> 00:02:51.100
La isla bonita (The Beautiful I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!