Madonna - La Isla Bonita Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: La Isla Bonita

CAPTCHA: captcha

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,800 --> 00:00:23,800
Como puede ser verdad

1
00:00:24,600 --> 00:00:29,800
Last night I dreamt of San Pedro

2
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Just like I'd never gone, I
knew the song

3
00:00:34,200 --> 00:00:39,400
A young girl with eyes like the desert

4
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
It all seems like yesterday,
not far away

5
00:00:43,800 --> 00:00:46,000
Tropical the island breeze

6
00:00:46,200 --> 00:00:48,400
All of nature wild and free

7
00:00:48,600 --> 00:00:50,800
This is where I long to be

8
00:00:51,000 --> 00:00:53,500
La isla bonita (The Beautiful Island)

9
00:00:53,700 --> 00:00:55,900
And when the samba played

10
00:00:56,100 --> 00:00:57,700
The sun would set so high

11
00:00:57,900 --> 00:01:00,100
Ring through my ears and sting my eyes

12
00:01:00,300 --> 00:01:08,300
Your Spanish lullaby

13
00:01:12,600 --> 00:01:17,800
I fell in love with San Pedro

14
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
Warm wind carried on the sea,
he called to me

15
00:01:23,200 --> 00:01:27,400
Te dijo te amo

16
00:01:27,600 --> 00:01:30,000
I prayed that the days would last

17
00:01:30,200 --> 00:01:31,600
They went so fast

18
00:01:31,800 --> 00:01:34,000
Tropical the island breeze

19
00:01:34,200 --> 00:01:36,400
All of nature wild and free

20
00:01:36,600 --> 00:01:38,800
This is where I long to be

21
00:01:39,000 --> 00:01:41,500
La isla bonita (The Beautiful Island)

22
00:01:41,700 --> 00:01:43,900
And when the samba played

23
00:01:44,100 --> 00:01:45,700
The sun would set so high

24
00:01:45,900 --> 00:01:48,200
Ring through my ears and sting my eyes

25
00:01:48,400 --> 00:01:56,400
Your Spanish lullaby

26
00:02:00,700 --> 00:02:04,900
I want to be where the sun warms the sky

27
00:02:05,100 --> 00:02:09,800
When it's time for siesta you
can watch them go by

28
00:02:10,000 --> 00:02:14,700
Beautiful faces, no cares in this world

29
00:02:14,900 --> 00:02:22,900
Where a girl loves a boy, and
a boy loves a girl

30
00:02:31,800 --> 00:02:36,900
Last night I dreamt of San Pedro

31
00:02:37,100 --> 00:02:41,200
It all seems like yesterday,
not far away

32
00:02:41,400 --> 00:02:43,600
Tropical the island breeze

33
00:02:43,800 --> 00:02:46,200
All of nature wild and free

34
00:02:46,200 --> 00:02:48,400
This is where I long to be

35
00:02:48,600 --> 00:02:51,100
La isla bonita (The Beautiful Island)

36 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!