Madonna - La Isla Bonita Altyazı (vtt) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: La Isla Bonita

CAPTCHA: captcha

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (vtt) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.100 --> 00:00:23.100
Como puede ser verdad

00:00:23.800 --> 00:00:29.000
Last night I dreamt of San Pedro

00:00:29.200 --> 00:00:33.100
Just like I'd never gone, I
knew the song

00:00:33.300 --> 00:00:38.600
A young girl with eyes like the desert

00:00:38.800 --> 00:00:42.700
It all seems like yesterday,
not far away

00:00:42.900 --> 00:00:45.100
Tropical the island breeze

00:00:45.300 --> 00:00:47.500
All of nature wild and free

00:00:47.700 --> 00:00:50.000
This is where I long to be

00:00:50.200 --> 00:00:52.700
La isla bonita (The Beautiful Island)

00:00:52.900 --> 00:00:55.300
And when the samba played

00:00:55.500 --> 00:00:56.900
The sun would set so high

00:00:57.100 --> 00:00:59.400
Ring through my ears and sting my eyes

00:00:59.600 --> 00:01:07.600
Your Spanish lullaby

00:01:11.800 --> 00:01:17.000
I fell in love with San Pedro

00:01:17.200 --> 00:01:22.100
Warm wind carried on the sea,
he called to me

00:01:22.300 --> 00:01:26.600
Te dijo te amo

00:01:26.800 --> 00:01:29.300
I prayed that the days would last

00:01:29.500 --> 00:01:30.800
They went so fast

00:01:31.000 --> 00:01:33.200
Tropical the island breeze

00:01:33.400 --> 00:01:35.600
All of nature wild and free

00:01:35.800 --> 00:01:37.900
This is where I long to be

00:01:38.100 --> 00:01:40.700
La isla bonita (The Beautiful Island)

00:01:40.900 --> 00:01:43.100
And when the samba played

00:01:43.300 --> 00:01:44.900
The sun would set so high

00:01:45.100 --> 00:01:47.300
Ring through my ears and sting my eyes

00:01:47.500 --> 00:01:55.500
Your Spanish lullaby

00:01:59.800 --> 00:02:04.100
I want to be where the sun warms the sky

00:02:04.300 --> 00:02:09.100
When it's time for siesta you
can watch them go by

00:02:09.300 --> 00:02:13.800
Beautiful faces, no cares in this world

00:02:14.000 --> 00:02:22.000
Where a girl loves a boy, and
a boy loves a girl

00:02:31.000 --> 00:02:36.200
Last night I dreamt of San Pedro

00:02:36.400 --> 00:02:40.400
It all seems like yesterday,
not far away

00:02:40.600 --> 00:02:42.800
Tropical the island breeze

00:02:43.000 --> 00:02:45.200
All of nature wild and free

00:02:45.400 --> 00:02:47.500
This is where I long to be

00:02:47.700 --> 00:02:50.300
La isla bonita (The Beautiful I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!