Madonna - La Isla Bonita Altyazı (SRT) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madonna | Parça: La Isla Bonita

CAPTCHA: captcha

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (SRT) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,100 --> 00:00:23,100
Como puede ser verdad

1
00:00:23,800 --> 00:00:29,000
Last night I dreamt of San Pedro

2
00:00:29,200 --> 00:00:33,100
Just like I'd never gone, I
knew the song

3
00:00:33,300 --> 00:00:38,600
A young girl with eyes like the desert

4
00:00:38,800 --> 00:00:42,700
It all seems like yesterday,
not far away

5
00:00:42,900 --> 00:00:45,100
Tropical the island breeze

6
00:00:45,300 --> 00:00:47,500
All of nature wild and free

7
00:00:47,700 --> 00:00:50,000
This is where I long to be

8
00:00:50,200 --> 00:00:52,700
La isla bonita (The Beautiful Island)

9
00:00:52,900 --> 00:00:55,300
And when the samba played

10
00:00:55,500 --> 00:00:56,900
The sun would set so high

11
00:00:57,100 --> 00:00:59,400
Ring through my ears and sting my eyes

12
00:00:59,600 --> 00:01:07,600
Your Spanish lullaby

13
00:01:11,800 --> 00:01:17,000
I fell in love with San Pedro

14
00:01:17,200 --> 00:01:22,100
Warm wind carried on the sea,
he called to me

15
00:01:22,300 --> 00:01:26,600
Te dijo te amo

16
00:01:26,800 --> 00:01:29,300
I prayed that the days would last

17
00:01:29,500 --> 00:01:30,800
They went so fast

18
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
Tropical the island breeze

19
00:01:33,400 --> 00:01:35,600
All of nature wild and free

20
00:01:35,800 --> 00:01:37,900
This is where I long to be

21
00:01:38,100 --> 00:01:40,700
La isla bonita (The Beautiful Island)

22
00:01:40,900 --> 00:01:43,100
And when the samba played

23
00:01:43,300 --> 00:01:44,900
The sun would set so high

24
00:01:45,100 --> 00:01:47,300
Ring through my ears and sting my eyes

25
00:01:47,500 --> 00:01:55,500
Your Spanish lullaby

26
00:01:59,800 --> 00:02:04,100
I want to be where the sun warms the sky

27
00:02:04,300 --> 00:02:09,100
When it's time for siesta you
can watch them go by

28
00:02:09,300 --> 00:02:13,800
Beautiful faces, no cares in this world

29
00:02:14,000 --> 00:02:22,000
Where a girl loves a boy, and
a boy loves a girl

30
00:02:31,000 --> 00:02:36,200
Last night I dreamt of San Pedro

31
00:02:36,400 --> 00:02:40,400
It all seems like yesterday,
not far away

32
00:02:40,600 --> 00:02:42,800
Tropical the island breeze

33
00:02:43,000 --> 00:02:45,200
All of nature wild and free

34
00:02:45,400 --> 00:02:47,500
This is where I long to be

35
00:02:47,700 --> 00:02:50,300
La isla bonita (The Beautiful Island)

36 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madonna - La Isla Bonita Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madonna - La Isla Bonita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!