Madison Beer - Heartless Altyazı (vtt) [02:38-158-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madison Beer | Parça: Heartless

CAPTCHA: captcha

Madison Beer - Heartless Altyazı (vtt) (02:38-158-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.700 --> 00:00:07.400
Voicemail is full

00:00:08.100 --> 00:00:09.350
Glasses half empty

00:00:09.400 --> 00:00:10.300
I want you bad

00:00:10.400 --> 00:00:12.800
I want it that bad

00:00:15.100 --> 00:00:17.000
I get what I want

00:00:17.500 --> 00:00:18.650
But maybe I shouldn't

00:00:18.700 --> 00:00:20.000
'Cause that would be bad

00:00:20.100 --> 00:00:22.200
That would be so bad

00:00:24.200 --> 00:00:25.700
One, two, three, four, five

00:00:25.800 --> 00:00:26.600
Too many times

00:00:26.700 --> 00:00:30.700
I've been down this road
too many nights

00:00:30.800 --> 00:00:32.600
So next time

00:00:32.700 --> 00:00:37.200
I should use my heart

00:00:37.300 --> 00:00:39.600
I should use my heart

00:00:39.700 --> 00:00:42.600
I should use my heart less

00:00:42.700 --> 00:00:46.900
Use my heart

00:00:47.000 --> 00:00:49.200
I should use my heart

00:00:49.300 --> 00:00:53.400
I should use my heart less, no

00:00:53.500 --> 00:00:55.800
So I kiss you goodbye

00:00:55.900 --> 00:00:58.300
Maybe I shouldn't, not when it's good

00:00:58.400 --> 00:01:02.400
Not when it's this good

00:01:03.000 --> 00:01:05.400
And I never learn

00:01:05.500 --> 00:01:06.600
So maybe it's my fault

00:01:06.700 --> 00:01:08.000
I always love

00:01:08.100 --> 00:01:10.600
I love you too hard

00:01:12.200 --> 00:01:13.700
One, two, three, four, five

00:01:13.800 --> 00:01:14.600
Too many times

00:01:14.700 --> 00:01:18.600
I've been down this road
too many nights

00:01:18.700 --> 00:01:20.600
So next time

00:01:20.700 --> 00:01:25.300
I should use my heart

00:01:25.400 --> 00:01:27.600
I should use my heart

00:01:27.700 --> 00:01:30.600
I should use my heart less

00:01:30.700 --> 00:01:34.800
Use my heart

00:01:34.900 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madison Beer - Heartless Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madison Beer - Heartless.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madison Beer - Heartless.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madison Beer - Heartless.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madison Beer - Heartless.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!