Madison Beer - Gets Blue Altyazı (vtt) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madison Beer | Parça: Gets Blue

CAPTCHA: captcha

Madison Beer - Gets Blue Altyazı (vtt) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:01.600
Our next guest
started her career

00:00:01.650 --> 00:00:04.420
posting cover songs on YouTube,
and now her music

00:00:04.470 --> 00:00:06.670
has been streamed over
3 billion times.

00:00:06.720 --> 00:00:09.160
Performing "Blue" from her debut
album, Life Support,

00:00:09.210 --> 00:00:12.452
please welcome Madison Beer.

00:00:16.446 --> 00:00:25.330
I was always behind the red-
blood stain on my lips.

00:00:25.330 --> 00:00:28.920
You were always green with envy.

00:00:28.970 --> 00:00:32.990
Saw right through
the tenderness.

00:00:32.990 --> 00:00:38.440
We were like a
California sunset,

00:00:38.490 --> 00:00:42.020
fated to die any minute.

00:00:42.070 --> 00:00:49.576
Getting rid of you might be the
best thing I ever did.

00:00:49.626 --> 00:00:53.730
And I was seeing us in
a silent movie.

00:00:53.780 --> 00:00:58.402
Taking off our gloves like
a violent crime scene.

00:00:58.452 --> 00:01:03.182
Diamonds in the cut always
know how to fool me.

00:01:03.232 --> 00:01:05.580
Oh, honey.

00:01:05.630 --> 00:01:10.020
But I know when
to run, run, run.

00:01:10.070 --> 00:01:13.880
I know when to run, run, run,

00:01:13.930 --> 00:01:19.810
I know to when to run, run, run,
run when my makeup does.

00:01:19.860 --> 00:01:22.430
When my makeup does.

00:01:22.480 --> 00:01:27.242
And I know when to run, run run.

00:01:27.292 --> 00:01:30.728
I know when to run, run, run.

00:01:30.778 --> 00:01:36.704
And I know when to run, run, run,
run when my makeup does,

00:01:36.754 --> 00:01:37.700
when my makeup does.

00:01:41.250 --> 00:01:49.580
I was always blue behind the black
mascara that I cried.

00:01:49.630 --> 00:01:56.410
You could be as sweet as honey,
but I knew the darkness

00:01:56.410 --> 00:01:57.980
in your mind.

00:01:58.030 --> 00:02:05.130
We were like a gorgeous bed of roses,
ready to die any minute.

00:02:05.180 --> 00:02:14.250
Getting rid of you might be the
best thing I ever did.

00:02:14.300 --> 00:02:18.125
And I was seeing us in
a silent movie.

00:02:18.175 --> 00:02:22.975
Taking off our gloves like
a violent crime scene.

00:02:23.025 --> 00:02:27.825
Diamonds in th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madison Beer - Gets Blue Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madison Beer - Gets Blue.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madison Beer - Gets Blue.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madison Beer - Gets Blue.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madison Beer - Gets Blue.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!