Madison Beer - Dead Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Madison Beer | Parça: Dead

CAPTCHA: captcha

Madison Beer - Dead Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:14,400 --> 00:00:16,050
You could be here, but you're there

2
00:00:16,100 --> 00:00:22,300
You could be anywhere and these
days I don't even care no more

3
00:00:23,600 --> 00:00:27,100
You only be showing me love whenever
you've had too much

4
00:00:27,200 --> 00:00:31,200
Whatever's been filling
your cup, no more

5
00:00:32,200 --> 00:00:35,100
Baby, no more showing up
when you're not sober

6
00:00:35,200 --> 00:00:40,800
At my front door just to say
you're alone tonight

7
00:00:41,600 --> 00:00:44,200
Yeah, tryna fuck me and my mind up

8
00:00:44,300 --> 00:00:49,900
It's a reminder you're a liar
and you know I'm right

9
00:00:51,600 --> 00:00:55,300
You say you can't live without me

10
00:00:55,400 --> 00:00:57,800
So why aren't you dead yet?

11
00:00:57,900 --> 00:01:00,750
Why you still breathing?

12
00:01:00,800 --> 00:01:04,800
And you say you can't live without me

13
00:01:04,900 --> 00:01:07,200
Then why aren't you dead yet?

14
00:01:07,300 --> 00:01:09,900
Why do you say that?

15
00:01:10,300 --> 00:01:13,800
You could be here but you're not,
I give whatever you want

16
00:01:13,900 --> 00:01:19,400
But you just take it and run,
you run (oh run, run)

17
00:01:19,500 --> 00:01:23,100
And I give you so many shots but
you just drinking 'em all

18
00:01:23,200 --> 00:01:27,400
You never give it a thought,
oh love (yeah)

19
00:01:28,100 --> 00:01:31,000
Baby, no more showing up when
you're not sober (sober)

20
00:01:31,100 --> 00:01:36,900
At my front door just to say you're
alone tonight (alone tonight)

21
00:01:37,400 --> 00:01:40,100
Yeah, tryna fuck me and my mind up

22
00:01:40,200 --> 00:01:46,500
It's a reminder you're a liar
and you know I'm right

23
00:01:47,500 --> 00:01:51,600
You say you can't live without me

24
00:01:51,700 --> 00:01:53,800
So why aren't you dead yet?

25
00:01:53,900 --> 00:01:56,600
Why you still breathing?

26
00:01:56,700 --> 00:02:00,600
And you say you can't live without me

27
00:02:00,700 --> 00:02:03,100
Then why aren't you dead yet?

28
00:02:03,200 --> 00:02:05,250
Why do you say that?

29
00:02:05,300 --> 00:02:07,400
Why, why, why, why?

30
00:02:07,500 --> 00:02:09,800
Why, why, why, why?

31
00:02:09,900 --> 00:02:13,500
Why, why, why, why?

32
00:02:13,600 --> 00:02:15,300
Why aren't you dead yet?

33
00:02:15,400 --> 00:02:17,200
Be careful what you say

34
00:02:17,300 --> 00:02:19,300
Say only what you mean

35
00:02:19,400 --> 00:02:22,100
Mean to me then you're nice

36
00:02:22,20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Madison Beer - Dead Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Madison Beer - Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Madison Beer - Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Madison Beer - Dead.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Madison Beer - Dead.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!