Maddi Jane - Rolling in the Deep Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maddi Jane | Parça: Rolling in the Deep

CAPTCHA: captcha

Maddi Jane - Rolling in the Deep Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.400 --> 00:00:08.700
There's a fire starting in my heart

00:00:08.800 --> 00:00:13.200
Reaching a fever pitch, it's
bringing me out the dark

00:00:13.300 --> 00:00:17.800
Finally I can see you crystal clear

00:00:17.900 --> 00:00:22.300
Go head and sell me out and
I'll lay yourself bare

00:00:22.400 --> 00:00:26.900
See how I leave with
every piece of you

00:00:27.000 --> 00:00:31.400
Don't underestimate the
things that I would do

00:00:31.500 --> 00:00:36.100
There's a fire starting in my heart

00:00:36.200 --> 00:00:38.200
Reaching a fever pitch

00:00:38.300 --> 00:00:40.900
And it's bring me out the dark

00:00:41.800 --> 00:00:46.200
The scars of your love remind me of us

00:00:46.300 --> 00:00:50.800
They keep me thinking that
we almost had it all

00:00:50.900 --> 00:00:55.400
The scars of your love they
leave me breathless

00:00:55.500 --> 00:00:57.700
I can't help feeling

00:00:57.800 --> 00:01:02.200
We could have had it all

00:01:02.300 --> 00:01:06.700
Rolling in the deep

00:01:06.800 --> 00:01:11.800
You had my heart and soul in your head

00:01:11.900 --> 00:01:14.100
And you played it

00:01:14.200 --> 00:01:16.800
To the beat

00:01:17.400 --> 00:01:21.700
Baby I have no story to be told

00:01:21.800 --> 00:01:23.900
But I've heard one of you

00:01:24.000 --> 00:01:26.300
And I'm gonna make your head burn

00:01:26.400 --> 00:01:30.800
Think of me in the depths
of your despair

00:01:30.900 --> 00:01:33.200
Making a home down there

00:01:33.300 --> 00:01:36.500
It reminds you of the home we shared

00:01:36.600 --> 00:01:41.100
The scars of your love remind me of us

00:01:41.200 --> 00:01:45.600
They keep me thinking that
we almost had it all

00:01:45.700 --> 00:01:50.100
The scars of your love they
leave me breathless

00:01:50.200 --> 00:01:52.300
I can't help feeling

00:01:52.400 --> 00:01:57.200
We could have had it all

00:01:57.300 --> 00:02:01.700
Rolling in the deep

00:02:01.800 --> 00:02:06.600
You had my heart and soul in your head

00:02:06.700 --> 00:02:08.900
And you played it

00:02:09.000 --> 00:02:12.300
To the beat

00:02:12.400 --> 00:02:16.600
Throw your soul through
every open door

00:02:16.700 --> 00:02:21.300
Count your blessi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maddi Jane - Rolling in the Deep Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!