Maddi Jane - Rolling in the Deep Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maddi Jane | Parça: Rolling in the Deep

CAPTCHA: captcha

Maddi Jane - Rolling in the Deep Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,400 --> 00:00:08,700
There's a fire starting in my heart

2
00:00:08,800 --> 00:00:13,200
Reaching a fever pitch, it's
bringing me out the dark

3
00:00:13,300 --> 00:00:17,800
Finally I can see you crystal clear

4
00:00:17,900 --> 00:00:22,300
Go head and sell me out and
I'll lay yourself bare

5
00:00:22,400 --> 00:00:26,900
See how I leave with
every piece of you

6
00:00:27,000 --> 00:00:31,400
Don't underestimate the
things that I would do

7
00:00:31,500 --> 00:00:36,100
There's a fire starting in my heart

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,200
Reaching a fever pitch

9
00:00:38,300 --> 00:00:40,900
And it's bring me out the dark

10
00:00:41,800 --> 00:00:46,200
The scars of your love remind me of us

11
00:00:46,300 --> 00:00:50,800
They keep me thinking that
we almost had it all

12
00:00:50,900 --> 00:00:55,400
The scars of your love they
leave me breathless

13
00:00:55,500 --> 00:00:57,700
I can't help feeling

14
00:00:57,800 --> 00:01:02,200
We could have had it all

15
00:01:02,300 --> 00:01:06,700
Rolling in the deep

16
00:01:06,800 --> 00:01:11,800
You had my heart and soul in your head

17
00:01:11,900 --> 00:01:14,100
And you played it

18
00:01:14,200 --> 00:01:16,800
To the beat

19
00:01:17,400 --> 00:01:21,700
Baby I have no story to be told

20
00:01:21,800 --> 00:01:23,900
But I've heard one of you

21
00:01:24,000 --> 00:01:26,300
And I'm gonna make your head burn

22
00:01:26,400 --> 00:01:30,800
Think of me in the depths
of your despair

23
00:01:30,900 --> 00:01:33,200
Making a home down there

24
00:01:33,300 --> 00:01:36,500
It reminds you of the home we shared

25
00:01:36,600 --> 00:01:41,100
The scars of your love remind me of us

26
00:01:41,200 --> 00:01:45,600
They keep me thinking that
we almost had it all

27
00:01:45,700 --> 00:01:50,100
The scars of your love they
leave me breathless

28
00:01:50,200 --> 00:01:52,300
I can't help feeling

29
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
We could have had it all

30
00:01:57,300 --> 00:02:01,700
Rolling in the deep

31
00:02:01,800 --> 00:02:06,600
You had my heart and soul in your head

32
00:02:06,700 --> 00:02:08,900
And you played it

33
00:02:09,000 --> 00:02:12,300
To the beat

34
00:02:12,400 --> 00:02:16,600
Throw your soul through
every open door

35
00:02:16,700 --> 00:02:21,300
Count your blessings to
fi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maddi Jane - Rolling in the Deep Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maddi Jane - Rolling in the Deep.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!