Maddi Jane - Jar of Hearts Altyazı (vtt) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maddi Jane | Parça: Jar of Hearts

CAPTCHA: captcha

Maddi Jane - Jar of Hearts Altyazı (vtt) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.600 --> 00:00:08.600
I know I can't take one
more step towards you

00:00:09.300 --> 00:00:12.800
'Cause all that's waiting is regret

00:00:15.900 --> 00:00:21.700
And don't you know I'm not
your ghost anymore

00:00:22.800 --> 00:00:27.400
You lost the love I loved the most

00:00:29.600 --> 00:00:35.400
I learned to live, half-alive

00:00:36.400 --> 00:00:40.900
And now you want me one more time

00:00:43.800 --> 00:00:47.200
And who do you think you are?

00:00:47.300 --> 00:00:50.600
Runnin' round leaving scars

00:00:50.700 --> 00:00:54.000
Collecting your jar of hearts

00:00:54.100 --> 00:00:57.400
And tearing love apart

00:00:57.500 --> 00:01:00.400
You're gonna catch a cold

00:01:00.500 --> 00:01:04.000
From the ice inside your soul

00:01:04.100 --> 00:01:07.600
So don't come back for me

00:01:07.700 --> 00:01:10.700
Who do you think you are?

00:01:13.700 --> 00:01:17.900
I hear you're asking all around

00:01:20.400 --> 00:01:25.000
If I am anywhere to be found

00:01:27.200 --> 00:01:33.300
But I have grown too strong

00:01:33.500 --> 00:01:38.800
To ever fall back in your arms

00:01:40.500 --> 00:01:46.100
I learned to live, half-alive

00:01:47.100 --> 00:01:51.500
And now you want me one more time

00:01:54.700 --> 00:01:57.800
And who do you think you are?

00:01:57.900 --> 00:02:01.300
Runnin' round leaving scars

00:02:01.400 --> 00:02:04.400
Collecting your jar of hearts

00:02:04.500 --> 00:02:07.800
And tearing love apart

00:02:07.900 --> 00:02:10.900
You're gonna catch a cold

00:02:11.000 --> 00:02:14.600
From the ice inside your soul

00:02:14.600 --> 00:02:17.800
So don't come back for me

00:02:17.900 --> 00:02:21.200
Don't come back at all

00:02:23.100 --> 00:02:25.500
Dear it took so long

00:02:25.600 --> 00:02:29.550
Just to feel alright

00:02:29.600 --> 00:02:36.100
Remember how you put back
the lights in my eyes

00:02:36.200 --> 00:02:42.400
I wished that I had missed the
first time that we kissed

00:02:42.500 --> 00:02:48.900
'Cause you broke all your promises

00:02:49.000 --> 00:02:51.500
And now you're back

00:02:51.600 --> 00:02:57.500
You don't get to get me back...

00:02:57.600 --> 00:03:00.900
And who do you think you are?

00:03:01.000 --> 00:03:04.200
Run...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maddi Jane - Jar of Hearts Altyazı (vtt) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!