Maddi Jane - Jar of Hearts Altyazı (SRT) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maddi Jane | Parça: Jar of Hearts

CAPTCHA: captcha

Maddi Jane - Jar of Hearts Altyazı (SRT) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:02,600 --> 00:00:08,600
I know I can't take one
more step towards you

3
00:00:09,300 --> 00:00:12,800
'Cause all that's waiting is regret

4
00:00:15,900 --> 00:00:21,700
And don't you know I'm not
your ghost anymore

5
00:00:22,800 --> 00:00:27,400
You lost the love I loved the most

6
00:00:29,600 --> 00:00:35,400
I learned to live, half-alive

7
00:00:36,400 --> 00:00:40,900
And now you want me one more time

8
00:00:43,800 --> 00:00:47,200
And who do you think you are?

9
00:00:47,300 --> 00:00:50,600
Runnin' round leaving scars

10
00:00:50,700 --> 00:00:54,000
Collecting your jar of hearts

11
00:00:54,100 --> 00:00:57,400
And tearing love apart

12
00:00:57,500 --> 00:01:00,400
You're gonna catch a cold

13
00:01:00,500 --> 00:01:04,000
From the ice inside your soul

14
00:01:04,100 --> 00:01:07,600
So don't come back for me

15
00:01:07,700 --> 00:01:10,700
Who do you think you are?

16
00:01:13,700 --> 00:01:17,900
I hear you're asking all around

17
00:01:20,400 --> 00:01:25,000
If I am anywhere to be found

18
00:01:27,200 --> 00:01:33,300
But I have grown too strong

19
00:01:33,500 --> 00:01:38,800
To ever fall back in your arms

20
00:01:40,500 --> 00:01:46,100
I learned to live, half-alive

21
00:01:47,100 --> 00:01:51,500
And now you want me one more time

22
00:01:54,700 --> 00:01:57,800
And who do you think you are?

23
00:01:57,900 --> 00:02:01,300
Runnin' round leaving scars

24
00:02:01,400 --> 00:02:04,400
Collecting your jar of hearts

25
00:02:04,500 --> 00:02:07,800
And tearing love apart

26
00:02:07,900 --> 00:02:10,900
You're gonna catch a cold

27
00:02:11,000 --> 00:02:14,600
From the ice inside your soul

28
00:02:14,600 --> 00:02:17,800
So don't come back for me

29
00:02:17,900 --> 00:02:21,200
Don't come back at all

30
00:02:23,100 --> 00:02:25,500
Dear it took so long

31
00:02:25,600 --> 00:02:29,550
Just to feel alright

32
00:02:29,600 --> 00:02:36,100
Remember how you put back
the lights in my eyes

33
00:02:36,200 --> 00:02:42,400
I wished that I had missed the
first time that we kissed

34
00:02:42,500 --> 00:02:48,900
'Cause you broke all your promises

35
00:02:49,000 --> 00:02:51,500
And now you're back

36
00:02:51,600 --> 00:02:57,500
You don't get to get me back...

37
00:02:57,600 --> 00:03:00,900
And who do you think you are?

38
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maddi Jane - Jar of Hearts Altyazı (SRT) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maddi Jane - Jar of Hearts.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!